Форум » Архив «Lumiere-43» » [Праздничный ужин начала учебного года - 1 сентября 1943 г.] » Ответить

[Праздничный ужин начала учебного года - 1 сентября 1943 г.]

Dietrich Lumier: Время: вечер 1 сентября 1943 г. Место: Большой зал Участники: все студенты, преподаватели и Пивз Все собираются в зале, чтобы обменяться впечатлениями о лете, посмотреть, кто и как после лета вырос, послушать речь директора, поглазеть на первокурсников и, конечно, поесть вкусностей и хорошенько посплетничать.

Ответов - 87, стр: 1 2 3 4 5 All

Elain Pryce: С иностранными языками у Илэйн… не складывалось. Обычно ее это огорчало. Сейчас же – радовало сверх всякой меры: ей совершенно не хотелось знать, как именно ее только обругали.  Зато перед ней, похоже, один из тех самых "гостей Хогвартса", о которых только что говорил директор Диппет.  Илэйн растерянно улыбнулась в ответ. Переспрашивать, иностранец ли юноша, было бы совершенно по-идиотски: очевидно же, что не местный. А вот что бы такого еще сказать, чтобы выйти из сложившейся неловкой ситуации, она себе не представляла. …и придумать так и не успела: в тот момент, когда молчание начало становиться неловким, в зал влетел Пивз. Илэйн спешно отвернулась, стараясь скрыть свое облегчение.  "Никогда не думала, что обрадуюсь Пивзу", – успела подумать она, прежде чем этот школьный затейник расшвырял по столам… животных. Прямо рядом с ними упал взбешенный хорек, распугав из-за стола младших хаффлпаффцев.  После секундных душевных терзаний Илэйн решила, что хорька ей жалко больше. – Надо его поймать! – заявила она юноше-иностранцу, закатывая рукава мантии, и бросилась к столу.  Хорек легко не дался. Илэйн и юноше в конце концов удалось изловить зверька, но все руки у нее после этого аттракциона были исцарапаны. Она, впрочем, почти не обращала на это внимания, успокаивающе поглаживая хорька.  – Спасибо, что помогли, – рассеянно улыбнулась Илэйн юноше-иностранцу и почесала хорька за ушками. – Ну и что мне с тобой теперь делать?.. Она огляделась. Профессор, их новый декан, как раз отошел от их стола назад к преподавательскому. Старосты созывали младшекурсников, чтобы отвести их в гостиные. Что делать ей, было совершенно неясно. Илэйн вздохнула и снова обратилась к юноше: – Вы, наверное, еще не были у нас в гостиной. Хотите, я Вас провожу? Только надо сначала кому-нибудь отдать хорька, наверное… ой, да, простите, я, кажется, не представилась. Я Илэйн. Илэйн Прайс.

Abraxas Malfoy: - Что, такой же холодный, или такой же сладкий? – Также вяло возмутился Малфой на сравнение с мороженым. И дружески пихнул Леонарда в бок для профилактики – “блондинку” от Лермонта он ещё со скрипом выносил в хорошем настроении, но этот француз на себя бы посмотрел! Кто бы говорил, только не блондин блондину. В общем, Розье таки утёрся и перестал выглядеть как аппетитный десерт, Малфой, не особенно торопясь, осушил кубок и поднялся со скамьи. Ужинать за одним столом с крысами и клубкопухами ему не улыбалось, несмотря на то, что зверьки вели себя довольно безобидно и просто пожирали всё, до чего могли дотянуться. - С вами, естественно, что за вопросы. Если Розье с Лермонтом опять собрались устраивать своё шоу, пускай даже без выпивки и девочек, то пропускать его было нельзя. Должен же хоть кто-то из этой троицы думать о последствиях. Ну, хотя бы по праздникам! - Кузен, не ешь крысу, ещё подавишься. Хорошего вечера, девочки. Счастливо оставаться. Напоследок одарив Селену и Друэллу лучезарной улыбкой, Малфой направился к дверям вслед за французом. Чем-то явно насторожив толпу расступившихся хаффлпаффских первокурсников возле выхода, троица исчезла из Большого Зала уже через минуту.

Erich Grimm: Эрих почувствовал приближающийся конфуз, молчание затянуло и стало тяготить молодых людей, а немец так и не смог выдавить из себя лишнее слово. Благо, случилось нечто из ряда вон выходящее, что заставило их отвлечься. Пожалуй, такого он ещё не видел. Левая бровь удивлённо поползла вверх, а на лице новоиспечённого хаффлпаффца застыла мина искреннего недоумения. В Дурмстранге вообще не жили полтергейсты, не жили потому что не комильфо. Они были шумными, неуправляемыми, имели склонность появляться там, где им вовсе не следовало. А в Хогвартсе, по видимому, царили совсем другие порядки, ибо появление Пивза озадачило лишь "новичков", тогда как другие студенты оставались вполне спокойны. По факультетским столам уже вовсю скакали домашние питомцы: петухи, крысы, кошки, а Хаффлпаффу достались мелкие грызуны - возле Илэйн и Эриха приземлился весьма энергичный хорёк, который наделал много шуму. Пивз продолжил буянить: началась бомбёжка желе. По соседству с Гриммом как раз находился тот несчастный, кому повезло меньше всего. С макушки юноши стекала жёлтая масса, которая медленно переползла на плечо. Мальчишка смущённо улыбался и Эрих неожиданно пересёкся с ним взглядом. Гримм был как всегда излишне серьёзьён, но губы немца тронула лёгкая улыбка. Он даже решил что-то сказать, но тут, молодой фройляйн Прайс взбрело голову поймать нервное животное, которое прыгало по столу и пугало первокурсников. Они осуществили задуманное, но не без труда. Бедная девушка расцарапала себе руки в кровь, а Эрих отделался порванным манжетом новой рубашки. - Не благодарите, фройляйн. В этом нет ничего такого. - проговорил Эрих. На вопрос что же делать с животным, Гримм не знал что ответить пока к ним не побежала запыхавшаяся гриффиндорка. По всей видимости, старшекурсница. - О, Мерлин, Винни, вот ты где, я тебя обыскалась! - всплеснув руками, произнесла девушка. - Спасибо большое! Я вам так благодарна! Решение проблемы нашлось само, так что ребята благополучно избавили себя от поисков законного владельца. - Простите, я забыть представиться. Меня зовут Эрих Гримм. Приятно познакомиться, фройляйн Прайс. - немец почтительно поклонился. - Позволите? - юноша коснулся исцарапанной ладони. Один взмах палочкой и ссадины начали медленно бледнеть. - Так лучше? - поинтересовался Эрих. - Нет, фройляйн не был. Я хотеть сказать, что Ваш замок весьма запутанный. Я сегодня даже потерялся. - Гримм несколько помрачнел.

Walburga Black: Сеньорита? Слизеринка изобразила на лице максимально вежливую улыбку, внутри недоумевая, какой дурак придумал испанский, когда в мире есть прекрасный английский. Ведь в английском обращением к девушке невозможно обмотать её четыре раза. "Мисс" хватит разве что на ноги ниже колен. Оставалось надеяться, что профессор Сааведра не умел читать мысли и не узнал, что держать у себя петуха - довольно странное занятие. Ох уж эти южане. И глаза у них странные. Того и гляди повиснут из глазниц на веревочках. Бурж дернула плечом и сделала вежливый реверанс. Ведь это экономит время. А экономить было что. Пока все галдели, грязнокровка убрал Пивза. Блэк недовольно поджала губы. Нет бы кому-то из нормальных профессоров поднять палочку! Слагхорн - слизень, зла на него нет. Сзади в мантию ткнулось что-то хлюпающее. Вальбурга взглядом два раза убила Руквуда, один раз просто сняла кожу и колесовала. Пусть сам теперь надрывается. - Не реви, - приказным тоном велела великая и ужасная, беря девочку за руку, - вон, видишь, мальчик весь в желе, а не ревет. Смотри и учись, - староста кивком указала на утирающегося и утираемого Розье, - или ты ошиблась столом? Плаксам на Хаффлпафф. Проводив взглядом несвятую троицу, гордо удалившуюся из зала, Блэк только покачала головой. Главное, чтобы свои мерзкие делишки они творили подальше от слизеринской гостиной. Ей совершенно не хотелось отвлекать Прингла разговорами о пытках и наказаниях. Он ведь скоро ей руку и сердце предложит, если она обмолвится, что у них дома есть "испанский сапожок". - Все, дождь больше не идет? - уже более милостиво поинтересовалась Вэл, - значит, нам пора. Руквуд, пора нам пуститься в погоню за обольстительной дамой, имя которой - приключение. Юные слизеринцы, будьте бдительны. Нас ждет много ступенек И дружная когорта из десятка юных волшебников и двух сопровождающих удалилась по пути в подземелья

Elain Pryce: Илэйн с удовольствием передала хорька его законной хозяйке. Ну вот, хоть эта проблема решилась. Оставалось только искренне надеяться, что до клетки Хаула Пивз не добрался. Потому что если добрался... о, Илэйн постарается и придумает ему как можно более извращенную кару. Или расскажет все Гавейну, а уж тот... Но это потом. - Приятно познакомиться, мистер Гримм, - откликнулась Илэйн, смущенно заулыбавшись. Надо же, какие изящные манеры у... немецких, кажется? В общем, у иностранных магов. Может, ей тоже сделать что-нибудь? Реверанс, например? Эрих тут же избавил ее от этих мучительных размышлений на эту тему, бережно прикоснувшись. Илэйн наконец заметила царапины. - О, спасибо! Гораздо лучше, правда. Спасибо огромное. А у Вас... - Илэйн, достав палочку, коснулась ей разорванной манжеты Эриха. - Reparo. Должно быть, так лучше. Она спрятала палочку и опустила закатанные рукава мантии, приводя себя наконец в должный вид. - Да, в Хогвартсе заблудиться несложно. Но нашу гостиную легко найти. И для этого не надо прыгать по движущимся лестницам: мы на первом этаже. Здесь совсем недалеко, - тепло улыбнулась она. - Пойдемте, я покажу.

Galatea Merrythought: - Это Лондон, Диего, он всегда меняется, - с оттенком гордости ответила Галатея. Она хотела еще что-то добавить, возможно уточнение что именно изменилось, но шум за школьными столами прервал её. За баловством Пивза профессор Мерритот наблюдала со снисходительностью, свойственной пожилым дамам, любимые мопсы которой решили, что дорогой кожаный портфель почтенного гостя – лучшая альтернатива обеду. Она не пыталась помочь ученикам или помешать полтергейсту – если семи- и шестикурсники не могу справиться с такой маленькой напастью, то грош цена их сданным СОВам и надеждам на ТРИТОНЫ. Даже трюк с петухом Диего она оставила без вмешательства – ему лучше знать как обращаться с собственным питомцем. - Обязательно, - отозвалась она на предложение Браннона, не сводя взгляда с Пивза и его питомника. – В работе преподавателя подводных камней больше чем в Черном Озере, и я тешу себя мыслью, что я знаю большую их часть. Вслед за Диего Патрик поспешил на поле боя, однако в отличие от коллеги им двигало не желание спасти свою собственность, а благородный порыв и желание заступиться за слабых, даже если им это по хорошему совсем не было нужно. Что показательно, остальные преподаватели, наблюдавшие этот спектакль каждый год, не спешили покидать своих мест. Когда победитель полтергейстов и малинового желе вернулся за стол преподавателей, профессор Мерритот встретила его хлопками аплодисментов и искренним смехом. - Поздравляю с инициацией, теперь ты – настоящий декан, - отсмеявшись сказала Галатея, но смех её был светлым, без намека на злорадство или насмешку. – Готовься, Патрик, весь оставшийся год для тебя пройдет примерно так же, - она снова засмеялась. - Мой совет – иди с ними, твои хаффлпаффовцы – лучшие ребята в школе, но сейчас им надо знать, что ты готов и можешь за них постоять, и не бросишь их, особенно младшим. А старшим надо решить, что думать о тебе, ведь сейчас ты новичок, а не они. Она обернулась к Диего и Томасине: - Прошу извинить меня, но пожалуй я тоже покину вас на сегодня – это был слишком долгий день, а я уже не так юна как хотелось бы думать, - она весело усмехнулась, явно совершенно не переживая из-за собственного возраста и только разыгрывая слабость. Кивнув на прощание Директору, который едва заметно поклонился в ответ, Галатея вышла из зала через заднюю дверь.

Thomasina Travers: За бесчинствами школьного полтергейста мисс Треверс, большую часть своей жизни проведшая в обществе подобных ему, смотрела с осуждением, поскольку в её понимании приличные призраки не вели себя подобным образом, но не более того. Если бы он попытался устроить подобное в библиотеке, то скорее всего в школе стало бы на одного призрака меньше, но Большой Зал – это не её вотчина, и ей не было особого дела до того, что он творил тут. Женщина на мгновение прищурилась, глядя куда-то поверх плеча Патрика, вспоминая расписание, после чего вновь взглянула ему в глаза. - Мне необходимо обсудить с вами список литературы, которая потребуется вашим ученикам. У нас, - ей потребовался почти год, чтобы начать говорить про школьную библиотеку “у нас”, а не “у меня”. – есть довольно полная коллекция магловской классики, но возможно вам необходимы какие-то конкретные книги. У библиотеки есть свой небольшой бюджет, и думаю мы можем приобрести необходимые книги без санкций Попечительского Совета, - что было очень кстати, потому что эти старики и дураки говоря о книгах думали не о бумаге и чернилах, а о крови. - Но не беспокойтесь, это подождет до завтра, мы сможем поговорить с вами после уроков. Губы Томасины на мгновение дрогнули в улыбке, но в последний момент она словно передумала улыбаться, так что её слова прозвучали ни как пожелание, а как очень вежливая угроза. И, потеряв к нему интерес до завтра, Томасина обернулась к Диего, вежливая улыбка и спокойный, пусть и несколько равнодушный взгляд на месте. - Я понимаю, что вы устали после путешествия, - по тону, которым были сказаны эти слова, угадывалось, что за ними скрывается не высказанное только из вежливости “но мне на это плевать”. – Однако боюсь в отличие от предмета профессора Браннона, ваш не терпит отлагательств. Насколько я знаю учеников, которые скорее всего проявят интерес к вашему курсу, - ей вспомнились “наследники”, но бесспорно ими список не ограничится, - они скорее всего сразу захотят окунуться в увлекательный мир ритуалов, а значит начнут искать дополнительную литературу. Вот про неё-то я и хотела с вами поговорить, потому что некоторые из имеющихся у м…нас книг я бы не хотела пока выдавать студентам, тогда как другие, имеющиеся у нас в нескольких экземплярах, я готова рекомендовать. Возможно вы сможете уделить мне сегодня вечером полчаса?



полная версия страницы