Форум » Архив «Lumiere-77» » у каждого свои интересы » Ответить

у каждого свои интересы

India Ingram: Время: лето 1977 года Место: дом Лагенкранцев, Нортумберленд Участники: Halfdan Lagencranz, его сестра, мама и дети, India Ingram и леди Лилиан События: и у всех свои интересы Примечания: события прошлого

Ответов - 27, стр: 1 2 All

India Ingram: внешний вид: светло-голубое простое платье на тонких бретелях ниже колена, туфли на каблуках, волосы собраны сзади в хвост - Что, прости? - Индиа как всегда не слушала мать, Лилиан как всегда говорила без остановки то, что было интересно исключительно ей самой. - Я говорю, вот и надо к ним заглянуть, познакомиться. Инди нахмурилась и повернулась к матери. - К кому, к ним? - Ты меня совсем не слушаешь? - чуть повысила голос леди Лилиан. Леди Лилиан - так называли ее абсолютно все, и даже Инди большую часть времени. - Да, я тебя совсем не слушаю, потому что мне не интересно. - Я хочу зайти в гости к Лагенкранцам, они живут здесь по соседству. Чистокровное семейство откуда-то из Европы, наверное, интересные люди. - К Ла-ген-кран-цам? - по слогам переспросила Индиа. - Ты совсем глухая, Индиа? Иди лучше одевайся. - А я здесь при чем? Я не собираюсь никуда. - Ты пойдешь со мной. - А если я не хочу ни к каким Ла-ген-кран-цам? - Я тоже не собираюсь идти к ним одна как дура. Ты в конце концов моя дочь. - Почему как? - Прекрати, - Лилиан поморщилась, а затем раскрыла дверцы шкафа, где висела одежда дочери, которую покупала ей преимущественно сама Лилиан. - Вот это в самый раз. - Мама, оно ужасно. - Оно не ужасно, Индиа. Оно тебе очень идет. Сейчас лето, все так ходят. - Где все так ходят? - закатила Инди глаза к потолку, но платье пришлось взять. Она знала, что переспорить леди Лилиан не хватит нервов ни у кого, кроме деда. Через пятнадцать минут она стояла внизу и дожидалась мать. - Если ты сейчас же не спустишься, я никуда не пойду, - крикнула она наверх, и в этот момент леди Лилиан явилась. - Мерлин, ты собралась в гости к соседям или на прием к королевской семье? На женщине было длинное белое платье с широким поясом, шляпка, колье и тонкие перчатки. На улице Лилиан решительно взяла дочь за руку и тут же без предупреждения аппарировала. Инди затошнило. - Черт, мы не могли дойти пешком? - Не ругайся, настоящие леди так себя не ведут. И вообще, не позорь меня, Индиа, хоть в этот раз, будь уж так добра. - Да, леди Лилиан, - смиренно ответила девочка, делая вид, что послушается, и тут же рванула к звонку. Дверь им открыла молодая женщина, и Инди не сказала бы, сколько ей лет, потому что всегда отвратительно определяла возраст. - Мисс Лагенкранц, - расплылась в улыбке Лилиан, - мы живем здесь по соседству, решили зайти к Вам познакомиться, мы много о Вас слышали. Я Лилиан Ингрэм, а это моя дочь Индиа. Хоть визит и был неожиданным, хозяйка не растерялась, открыла дверь пошире и проводила гостей в гостиную. - Очень приятно познакомиться с такими замечательными соседями. Я Мэй Лагенкранц, это наш дом, здесь живем я, мой старший брат, мама и дети, мои племянники. Инди тут же подумала, что из всего этого списка пообщалась бы разве что с детьми и то, только если бы они согласились поиграть. А еще она подумала, что в этой идеальной картине бытия кого-то не хватает. Ну, с папой ладно. А жена брата тогда? Мать уже вовсю щебетала с этой Мэй, а Инди уже вовсю чувствовала себя не в своей тарелке. Только бы не пригласили остаться на ужин.

Halfdan Lagencranz: -Мама, у нас гости. Мэй зашла в библиотеку в обществе гостей. С кресла им навстречу поднялась пожилая, но весьма живая дама. Практическим полностью седые волосы были аккуратно уложены, опрятный домашний костюм, черты же лица сразу выдавали, что пожилая дама откуда-то с юга Европы. Дочь же явно была из северян – светлые волосы и кожа, прозрачные глаза. -Добрый день, - в речи Юфины до сих пор был заметен акцент, - кажется, вы наши соседи? Ингрэм, да? Мы слышали про вас. Присаживайтесь? Мэй указал на пару кресел возле низкого столика, где уже сидела Юфина. -Я пока приготовлю чай, - улыбнулась Мэй. … И уже когда хозяева с гостями пили этот самый чай, мирно беседуя, в библиотеку протиснулся незнакомый взлохмаченный мужчина с безумными затуманенными глазами, у ног которого вилась белая овчарка, норовя поставить лапы на серые костюмные брюки. Правый рукав темно-синей рубашки был закатан, а на левом блестели запонки, по виду серебряные. Что-то невнятно бурча себе под нос, он скрылся за одним из стеллажей, не обращая ни малейшего внимания на присутствующих. -Простите моего сына, - несколько недовольно и специально чуть громче, чем требовалось, рассчитывая привлечь внимание Хальвдана, заметила Юфина, - он бывает рассеян, когда работает. -Ага, - донеслось из-за стеллажа, но обладатель голоса так и не появился, а следом раздалось едва различимое бурчание - точно.. Семьдесят пятый, семьдесят пятый… -Хальвдан, - весело крикнула Мэй, - у нас гости. -Ага, а у меня решения за семьдесят пятый год потерялись. Ты не брала? -Наверное, твой пес сожрал. Да иди же сюда… Мэй поднялась и скользнула в укрытие брата. Тут же послышалась какая-то возня и довольно хрупкая женщина вытянула за руку на всеобщее обозрение недовольного мужчину, сердито щурившего почти белые глаза. Сам он был, в отличие от сестры, массивен и черноволос, чем больше походил на мать. -Добрый день, - когда хотел, Хальвдан умел даже здороваться с сарказмом в голосе. -Этот невоспитанный тип – мой брат, Хальвдан. По какому-то недоразумению он является судьей Визенгамота, - представила брата Мэй. – Братец, это Лилиан и Индиа Ингрэм. -Кто есть кто? – вяло и по-прежнему не взглянув на гостей спросил судья, нетерпеливо теребя в руках страницы какого-то пыльного фолианта. У ног его неожиданно гавкнул пес. -Хальвдан! – возмущенно подхватила мать. – Где твои манеры? -В кабинете оставил! Нет, я очень рад и все такое, но у меня на днях процесс… - тут он поднял наконец взгляд на женщин и расплылся в широкой улыбке. – Добрый день, дамы.

India Ingram: Лагенкранцы оказались, в итоге, конечно, милыми, и сама Мэй, и ее мать были радушными, гостеприимными, умными и хорошими собеседницами. Не будь здесь матери, Индиа с удовольствием пообщалась бы и с той, и с другой, но она старалась вести себя прилично, чтобы не сердить леди Лилиан, а потому молчала и иногда мило улыбалась. Наверное, Лагенкранцы подумали, что она дурочка. Жаль. Все пили чай, и Инди была рада, что есть чем занять руки и рот, потому что ей все время хотелось влезть в разговор с собственным мнением, что мало соответствовало любимой материной светской атмосфере, потому она почти без остановки пила. Чай. Индиа первой заметила проскользнувшего в библиотеку мужчину, и, пересчитав в уме всех членов семьи Лагенкранц, поняла, что это тот самый старший брат. А еще оказалось, что у них и собака есть. Правда, рассмотреть мужчину не удалось, потому что он быстро скрылся за стелажами, и она даже свесилась с дивана, на котором сидела, пытаясь увидеть, куда же он исчез. Когда она повернулась, мать смотрела на нее очень многозначительно, и Инди уселась обратно, поправив платье и поставив чашку на стол. Брата же Мэй извлекла из-за шкафов, и Индии первым делом очень хотелось рассмеяться, потому что вид у него был очень и очень неформальный. А стоило ему заговорить, и Инди он тут же понравился еще больше. Ей вообще нравились люди, которые ведут себя не так, как надо и принято, а так, как им нравится, и как они считают нужным. Леди Лилиан растаяла при виде темноволосого красавца. "Лучше б ты так на отца смотрела", - зло подумала она, и после этого ей совершенно стало все равно, что она чем-то рассердит сегодня мать. Сарказм в голосе мужчины и то самое отсутствие манер, тут же всех возмутившее, окончательно сняли с Индии светское оцепенение, и она все же рассмеялась, не тихо и в сторону, а звонко и весело, и вскочила с дивана. - Простите, что мы без приглашения и отрываем Вас от работы. Впрочем, мы всегда без приглашения, - выдала она с милой улыбкой, на что мать дернула ее за руку, пытаясь усадить обратно, а Инди вырвала руку и выступила на шаг вперед от дивана. - У Вас хороший пес, пусть он и ест Ваши решения семьдесят пятого года. Индиа подошла еще ближе. - Если я его поглажу, он не откусит мне руку до плеча, мистер... - небольшая заминка, пока Инди старалась заставить себя произнести сложную фамилию как можно правильнее - Лагенкранц? Она качнула головой в такт и улыбнулась, а затем опустилась на корточки рядом с псом, медленно протянула к его голове руку и, глядя снизу вверх на Хальвдана, который сейчас казался ей просто огромным, спросила: - И как же его зовут?


Halfdan Lagencranz: Хальвдан словно забыл о работе и теперь широко улыбался, глядя на гостей. Очевидно, мать и дочь. Но было бы очень неосторожно озвучить свои мысли вслух перед женщиной типа той, что сейчас сидела в его библиотеке, если Лагенкранц хоть немного разбирался в поведении противоположного пола. Если Мэй, когда видели ее с племянниками, говорили нечто вроде: «Какие у вас прекрасные дети», то сестра в ответ лишь смеялась и отвечала, что было бы прекрасно, окажись они ее детьми, но это всего лишь племянники. Тут же, как казалось Хальвдану, прикинься, что ты ничего не понял и это оценят куда как больше. -Не откусит, - засмеялся судья и опустился на корточки рядом с младшей гостьей и псом. – Куной его имя. Он еще молодой и ему все нравятся. Ну, почти все. Пес подтвердил это радостным лаем и припал на передние лапы. Мужчина же про себя оценил, что не каждая девушка способна так запросто сунуться к незнакомой большой собаке, пусть даже та и радостно вьется вокруг ног хозяина. Но что этому поспособствовало, - храбрость или неосмотрительность, - он все же не знал. -Только осторожнее, он может ухватить за платье. Дав такое предостережение, Хальвдан поднялся на ноги и Мэй ухватила его под руку, понимая, что, если брата не осадить, то распустит хвост как павлин перед новыми знакомыми. -Меня вам представили, - хитро прищурился Лагенкранц, обращаясь к Лилиан, и незаметно ткнул сестру в бок, поняв, чего та добивается, - а чем же занимаетесь вы с сестрой? Мэй закатила глаза, сообразив, чего добивается старший брат. -Ну ты и жук, - едва слышно шепнула он, поднявшись на цыпочки и притворяясь, что поправляет воротник его рубашки.

India Ingram: Индиа вновь весело улыбнулась хозяину дома, когда они оказались почти на одном уровне. - Отличное имя, - заметила она, погладив Куноя сначала осторожно, а затем уже и смелее, псу это явно понравилось, и на какое-то время он полностью завладел вниманием девушки. Она села на пол и сняла неудобные туфли, продолжая гладить пса, никем теперь не замечаемая. Когда же прозвучал вопрос Лагенкранца, Инди про себя удивилась, бросила на него быстрый взгляд, а затем посмотрела на мать, ожидая ее ответа. Леди Лилиан же словно получила самый замечательный подарок на свете. Она рассмеялась тем самым едва ли естественным смехом и покачала головой. - Конечно, Ваша ошибка мне приятна, мистер Лагенкранц, - Лилиан в свою очередь произнесла это все без малейшей запинки, - но Индиа - моя дочь, и прежде всего я мать. Да, и я помогаю своему отцу, он владеет магазином для путешественников и охотников. Женщина мягко улыбнулась, не сводя глаз с хозяина дома. Не слова не прозвучало про ее мужа, леди Лилиан вообще не слишком любила о нем упоминать, особенно в подобных ситуациях. И тут Индиа поняла, что мать прекрасно знала, кто живет в этом доме, что она пришла знакомиться вовсе не с соседями, а именно с этим мужчиной, что взяла с собой Индию, вероятно, именно ради этого момента, как обычно использовала дочь в своих целях. Девушка поднялась на ноги и громко сказала: - А еще мой отец Джером Ингрэм - юрист, мистер Лагенкранц. Вам с ним, наверное, было бы о чем поговорить. Нужно будет обязательно Вас познакомить. Куной, видимо, стал воспринимать общение с Инди как игру и действительно ухватил зубами край ее платья, потянув к себе. - Отдай, - ответила она строго и потянула платье к себе, тонкая материя не выдержала, и пес отскочил назад с куском подола в пасти. Индии было совершенно плевать на платье, но все вместе порядочно ее разозлило. Она отошла на шаг назад и выпалила, посмотрев на мать, а затем на Хальвдана: - А леди Лилиан, наверное, будет весьма интересно познакомиться с Вашей женой. Леди Лилиан, до сего момента лишь скрежетавшая зубами, тут же поняла, что необходимо спасать ситуацию, и вскочила с дивана, одергивая дочь: - Индиа, как тебе не стыдно! Жена мистера Лагенкранца умерла. Инди отступила еще на шаг назад и растерянно обвела взглядом всех присутствующих, остановившись вновь на хозяине дома. - Простите, - пробормотала она. - Я не знала. Я не знала. Девушка замотала головой, осознавая, что теперь-то ее поведение и правда перешло разумны границы, к тому же в глазах матери она точно все испортила, о чем та не переминула заявить вслух. Индиа отступила еще на два шага назад, оказавшись совсем рядом с дверью, а затем обернулась, распахнула дверь и выбежала. Туфли ее так и остались лежать на полу рядом с Куноем, а в спину ей донеслись извинения матери перед хозяевами: - Простите, мистер Лагенкранц, моя дочь порой совершенно не думает, что говорит. Я сочувствую Вашей потере и понимаю Вас, мой сын погиб два года назад. Индиа же хотела убраться из этого дома как можно скорее. Она чувствовала себя пешкой в игре взрослых, и это чувство было ужасно, она совсем не привыкла, чтобы играли ею, а не играла она. Но девушка тут же заблудилась в коридоре, не понимая, где выход, натолкнулась на лестницу на второй этаж и, понимая, что назад уже пути нет, взбежала наверх, и там открыла первую попавшуюся дверь, которая оказалась кабинетом, по всей видимости. Отчаявшись найти нормальный выход, она подбежала к окну и распахнула его, тут же забираясь на подоконник с ногами. Второй этаж. Прыгнет - точно все ноги переломает.

Halfdan Lagencranz: -Терять близких, конечно, очень тяжело, - отстранено ответил Хальвдан, глядя однако не на Лилиан, а вслед выбежавшей девушке. Той явно было отлично известны повадки матери и явно не находили одобрения. Сам Хальвдан вообще предпочитал не связываться с замужними – и не потому, что считал это ужасно аморальным, а просто прекрасно помнил, как чувствовал себя, когда какие-то незнакомые типы пялились на Дженис. Был готов живьем разорвать зарвавшихся чужаков. -Матушка, покажите миссис Ингрэм тот альбом Дрезденской галереи. Я пока что найду и провожу девушку, а потом вернусь к работе. Миссис Ингрэм. Лагенкранц тепло улыбнулся и мягко пожал гостье ладонь обеими руками. После нагнулся и ухватив суетящегося Куноя за ошейник, вышел из библиотеки Куной же все еще держал в пасти оторванный кусок от подола. Заворчав, пес склонил голову набок, снизу вверх глядя на растерянного хозяина. Хальвдан же чувствовал себя весьма непривычно – развернувшаяся перед ним семейная сцена несколько смутила судью. Он не знал ни Индии, ни ее мать, но ему было чертовски жаль мистера Ингрэма с такой-то супругой. Оглядевшись, Хальвдан заглянул в ближайший коридор и нигде не увидел девушку. Наверное, действительно ушла домой. Пожав плечами, мужчина поднялся наверх, однако так и не найдя для себя ответа на вопрос почему же мать не пошла следом за дочерью? Если бы кто-то из его детей был бы так расстроен, он бы места себе не находил. В кабинете его ждал сюрприз в виде пропавшей девушки. Которая, кажется, собиралась сигануть из окна, чего хозяину кабинета очень бы не хотелось. Подскочив к распахнутому окну, Хальвдан обхватил Индии поперек тела и стянул с подоконника, твердо водрузив на ноги. -Вы с ума сошли?! – рявкнул Лагенкранц, хорошенько встряхнув Инди за плечи. – Двери не модны нынче среди подрастающего поколения? Ваша мать должно быть места себе не находит.

India Ingram: Леди Лилиан была явно расстроена уходом Хальвдана и, поговорив с Мэй и Юфиной еще немного, покинула дом, прихватив туфли дочери с собой и надеясь со всей строгостью поговорить с ней дома. Индиа же сидела на подоконнике, свесив ноги вниз, обдумывая сложившуюся ситуацию и уже собираясь идти искать наконец нормальный выход. И она уже подтянула одну ногу к себе, как вдруг сильные руки схватили ее и стащили с подоконника, а затем порядочно тряхнули. При этом ее платье вновь зацепилось за что-то и раздался очередной треск, благо, что порвалось оно не сильно. А ведь опять же мать посоветовала ей этот наряд. - Прекратите, - в тон ему громко ответила девушка, отталкивая от себя мужчину. Пытаясь оттолкнуть, ибо силы, конечно, не хватило. Ну и что, раз большой и сильный, значит все можно? - Я вовсе не собиралась прыгать из Вашего окна, мистер Лагенкранц. Слишком много чести, подумала она про себя, но вслух не сказала. Но все же Индиа была чертовски зла, и на мать, и на этого великана. - Моя мать? Конечно, леди Лилиан места себе не находит, Вы же ее покинули. И как она Вам? Девушка вздернула голову, смотря Хальвдану прямо в глаза. - Настоящая светская дама, безупречные манеры, красива, умна и рассудительна. Не то, что я. Босая, в рваном платье, но тут уж благодаря Вам и Куною, говорю глупости и веду себя не-по-до-ба-ю-щим образом. Да, она сейчас специально его провоцировала на то, чтобы он с ней согласился и прогнал, наверное. Ей стало бы легче, если бы он не повел себя с ней так, как повел с матерью, если бы не проявил благосклонности. Где-то внутри ей очень хотелось ему понравится, но теперь было поздно, для себя она тоже все испортила.

Halfdan Lagencranz: -Не собирались, - фыркнул Хальвдан, отступая от Инди, - это вы окно с выходом перепутали, я уже понял. Судью определенно занимала эта девчонка. В библиотеке они показалась ему живой и в целом приятной, а сейчас же, бросаясь обвинениями, будучи в растрепанных чувствах, - да и виде не в лучшем, - весьма позабавила Хальвдана, привыкшего держать удар и от более зубастых оппонентов. -И я отвергаю ваши надуманные обвинения, - примирительно улыбнулся мужчина в защитном жесте выставив перед собой перекрещенные руки, - с вашей матерью я повел себя всего лишь с приличествующей вежливостью. Ну, может, немного перестарался, не обнаружив у нее на пальце кольца. Лагенкранц поднял левую руку, демонстрируя также отсутствие кольца на безымянном пальце. И заодно отсутствие фаланги на среднем. -В остальных же ваших бедах виноват мой пес и ваша нелюбовь к обуви, по всей видимости. Но так как этот паразит не способен ответить сам, придется мне. Скажите, что я должен вам за испорченное платье? Не то, чтобы Хальвдан чувствовал себя без меры виноватым, - да и вообще виноватым, если на то пошло, - просто не хотел расстраивать девушку еще больше. Кажется, ее и так прилично доставала мать. -И присядьте уже, только не на окно снова, - хозяин дома указал на кресло возле окна. – Хотите воды?

India Ingram: Индиа проигнорировала жест в сторону кресла, сделав пару шагов к столу и усевшись прямо на него сбоку, там, где он не был завален бумагами. Пришлось чуть подпрыгнуть, стол был довольно высоким и большим, под стать хозяину. - Пф, мистер Лагенкранц, - сложная фамилия давалась ей с каждым разом всю лучше, - что Вы должны мне за платье? Не портите впечатление о себе в моих глазах, я-то думала, Вы не любитель всей этой светской учтивости. Или я ошибалась? И нет, я не хочу воды, но не отказалась бы от чего-нибудь покрепче. Инди оперлась руками на столешницу, осматривая кабинет и пару раз болтнув босыми ногами. В отсутствие матери она чувствовала себя вольной говорить и делать что угодно, не думая извиняться или чувствовать себя виноватой. - Если Куной виноват, пусть и отдувается. Можно я приду навестить его? У меня самой нет собаки, мать терпеть не может домашних животных, у отца аллергия на шерсть, весьма кстати, а дед и рад бы завести для меня собаку, но он живет в Косом переулке, а там совсем нет для нее места. Обещаю больше не приходить в таких платьях. Мне и это-то не нравилось совершенно. Что у Вас с рукой? Она, конечно, заметила, и совершенно не подумала, что это из той же оперы, что и про жену - не всегда стоит говорить такое и задавать подобные вопросы. Но любопытство взяло верх. Тем более, он ей правда понравился, Хальвдан Лагенкранц, и в его присутствии ей было легко. В конце концов, он тоже может задать ей любой вопрос и говорить что угодно.

Halfdan Lagencranz: Хальвдан подозрительно покосился на Индии, заявившую, что она, мол-де, не против выпить. По его ощущениями ей едва ли сравнялось лет девятнадцать. То есть говорила она иногда как взрослая, а иногда – как совсем еще ребенок. Хотя бы фраза про родителей и деда. Разумеется, у всех есть родители и деды, но сейчас на Хальвдана явно повеяло детством. -Покрепче могу предложить вам чай или кофе, - ответил хозяин дома, пожав плечами. – И, пожалуйста, не нужно сидеть на столе. Мне не жалко, просто в кресле вам будет удобнее – до него вам хотя бы не придется подпрыгивать. Тонко улыбнувшись, Лагенкранц сам уселся в одно из кресел, вытянув ноги далеко вперед. В задумчивости уставившись перед собой, он стал раскатывать рукав рубашки, после чего стал шарить по карманам брюк в поисках запонок, которых, впрочем, там не оказалось. -Будьте так добры, Инди, посмотрите на столе, раз уж вы почтили его своим присутствием, запонку. Кажется, я там ее оставил, на бумагах. – Мужчина поднял голову и подбородком указал в сторону стола. – А что же касается ваших визитов к Куною… видите ли, это только мой пес, а я живу в основном в Лондоне в силу определенных обстоятельств. И он живет со мной. Но, думаю, в этом доме вам будут рады даже в мое отсутствие. Говорил он спокойно и в основном не глядя на гостью, оккупировавшую его стол, а уделял куда как больше внимания северному пейзажу за окном. Который, кажется, собирался порадовать их дождем. На последний вопрос Хальвдан ответил также не глядя на девушку, а уставившись в окно: -Когда-то я был аврором.

India Ingram: Нога, которой Инди болтала, сидя на столе, замерла. Вообще она любила сидеть на столах, не из чувства протеста, а просто потому что было удобно и да, можно было болтать ногами. У нее создалось впечатление, что хозяин дома сейчас совершенно не настроен на беседу и, наверное, порядком устал от своей работы, которая всегда казалась Индии скучной, по крайней мере, то, чем занимался ее отец, так точно скучнее некуда. Девушка не любила быть кому-то в тягость, а дальнейшие слова мистера Лагенкранца и его поведение еще больше уверили ее в том, что интереса хозяин дома к ней никакого не испытывает, просто, пожалуй, пытается быть вежливым. Она повернулась назад в поисках запонки, которая нашлась тут же на самом видном месте, и, сжав ее в ладошке, спрыгнула со стола на пол. Затем она обошла эти бесконечные ноги, подойдя к Хальвдану с той руки, которая в запонке и нуждалась и, вновь совершенно не задумываясь, действуя по первому импульсу исключительно, присела на корточки и, потянув к себе его руку, привычно вдела запонку в прорезь и застегнула. Благодаря отцу, она не испытывала никаких проблем ни с запонками, ни с галстуками. Индиа выпрямилась, вдруг непривычно смотря на мужчину сверху вниз. - Сомневаюсь, что я произвела на кого-нибудь хорошее впечатление, - сказала она без тени иронии. - И да, Вам, наверное, нужно работать. Так что я пойду. Если подскажете, как выбраться из Вашего лабиринта, конечно, раз у Вас не принято пользоваться окнами. Вниз по лестнице, по коридору и..? Инди обернулась к двери и снова повернулась к Хальвдану, ожидая подсказки. Свое любопытство по поводу обстоятельств, по которым судья живет в Лондоне, а также по поводу аврорства она тут же усмирила - неудобных, как принято говорить у этих странных взрослых, вопросов она и так задала уже предостаточно. Пора и честь знать.

Halfdan Lagencranz: -О, поверьте, если бы все было не так, вам бы это высказали, - тихо рассмеялся Хальвдан, - мои домашние подчас не отличаются особой деликатностью. Поднявшись, мужчина осмотрел рукав, который застегнула Индии и одобрительно хмыкнул, сам он едва сделал бы лучше, тем более, при помощи одной руки. Пожалуй, ему нужно было быть с ней помягче, девочка, кажется, обращалась к нему вполне искренне, пусть и несколько легкомысленно. Лагенкранц склонил голову к плечу и сунул руки в карманы. Глядя на Индии сверху вниз. -Если вы не умеете аппарировать, то не успеете дойти до дома прежде, чем пойдет ливень, - судья хорошо знал, что девушка не умеет. Глядя в окно, он продолжил: - Я уже понял, что вам не терпится загубить ненавистное платье, но пожалейте себя, дожди в Нортумберленде даже летом не самые теплые. Может переждете? Мягко взяв Инди под локоть, он подвел ее к злосчастному креслу. Куной уселся рядом, вывалив язык и наклонив голову. Проворчав, пес ткнулся носом девушке в колено. -А мне следовало быть повежливее.

India Ingram: - Я просто не люблю аппарировать, - нашлась Инди по пути к креслу, и это было даже правдой, когда они аппарировали с матерью, ей каждый раз было плохо. Признаваться, что она не умеет аппарировать, потому что еще слишком мала, ей не хотелось, а промолчать и не сказать ничего означало согласиться. Она села в кресло, тут же притянув ноги к себе, сидеть как нормальные люди она никогда не любила. - Куда уж вежливее, - выдохнула Индиа. - Вашему терпению многие бы позавидовали. Рука девушки легла на голову псу, уткнувшемуся холодным носом ей в колени, и тут ее осенило внезапно, географическим озарением, и она тут же забыла, что решила больше не испытывать терпение хозяина своими вопросами и не мешать ему работать. - Куной - это же один из Фарерских островов! Ну конечно же, и Ваше имя… Вы датчанин, да? Географию Инди знала очень хорошо благодаря деду. Она погладила Куноя по голове словно в благодарность за подсказку. - Раскусили мы твоего хозяина, да? Девушка вновь подняла глаза на судью. - Простите, я совершенно не дам Вам спокойно поработать, мне хочется задать очень много вопросов. Ничего не могу с собой поделать. Инди казалось, что она и правда перестает себя совершенно контролировать, то ли из-за атмосферы происходящего, непривычно неформальной, то ли из-за присутствия этого великана. - Вам правда не скучно быть судьей? Разве аврором быть было не интереснее? Из все еще открытого окна потянуло ветром, видимо, в преддверие дождя. Видимо, он и правда будет сильным. Может быть, даже будет буря? Инди чуть повела плечами - дурацкое платье было также и ни разу не теплым.

Halfdan Lagencranz: Хальвдан оторвался наконец от созерцания пейзажа за окном и повернулся к своей гостье, улыбнувшись одними глазами, отчего вокруг собралось множество мелких морщинок. -Half-dan, - сказал он, явно с датским акцентом, - «полудатчанин». Но да, Куной – мой родной остров. Предупреждая ваш следующий возможный вопрос, скажу, что на вторую половину я грек, по матери. Водрузив локти на поручни кресла, судья сцепил перед лицом пальцы в «замок», глядя поверх них на Инди, пожалуй, излишне пристально, с прищуром. Ее ответ про аппарацию косвенно подтвердил его выводы о ее возрасте, скорей всего девушка заканчивает Хогвартс в этом году. Однако выдавать свои мысли он не собирался, хочет казаться старше? Что ж, пожалуйста. А он будет джентльменом. На извинение Лагенкранц хохотнул и поднялся на ноги. Пройдя за стол, он опустился на корточки и что-то вытащил из тумбы у стены. -Как я уже сказал, мои домашние не отличаются деликатностью порой. Я от них мало чем отличаюсь и не терплю, когда меня от этой самой работы отрывают. Так что, поверьте, если бы это было так, то вас бы давно попросили из этого кабинета. – Прозвучало это, пожалуй, грубо, но Хальвдану показалось, что гостья отдает предпочтение неформальному общению. – Держите. Я не хочу закрывать окно, если позволите. С этими словами он уронил Индии на колени тонкий плед и, сунув руки в карманы, присел на краешек подоконника, опираясь на вытянутые ноги. Как ни странно, но он был настроен побеседовать, так что сейчас ответил, наверное, на любой вопрос любопытной девицы. -Нет, не скучно. Если верить моим… «клиентам», то заочно смертных приговоров ими для меня вынесено больше десятка. Кто-то должен делать эту работу, вы согласны? И я уже стар для беготни и размахивания палочкой двадцать пять часов в сутки.

India Ingram: Инди улыбнулась, довольная, что угадала, пусть и наполовину. Она встретилась глазами с пристальным взглядом Хальвдана и даже смутилась, ей казалось, что ее изучают и оценивают, при этом не задавая никаких вопросов. Что он там себе думает, интересно? Индиа отвернулась, в который раз осматривая кабинет, и ожидая, когда и Лагенкранц отведет взгляд, пока на колени ей не приземлился плед. Она не стала упрямиться и строить из себя независимую барышню, завернулась в предложенный плед и укрыла босые ноги. Плед был хоть и тонким, но очень теплым, и девушка поняла, что в ближайшее время она с места не с двинется, потому что уж больно тут хорошо и удобно. - Это радует, что я точно буду знать, когда Вам надоем, - смело заявила она. - Хотя мне, пожалуй, и не захочется уходить. У Вас очень хорошо. С одной стороны, ей и правда было внезапно хорошо в этом доме и с рядом с этим человеком - настолько это было непохоже на ее собственный дом, с другой стороны, Инди все же осознавала, что Хальвдан Лагенкранц ей все же не ровесник и не слишком подходит для напарника по ее привычным играм. Раньше ее никогда не тянуло к взрослым. Но, признаться честно, раньше и взрослые так себя с ней не вели. Куной заворчал, снова тыкаясь носом ей в коленки, и она, смеясь, наклонилась к нему, потрепав за ухом. - Конечно, и с тобой очень хорошо, ты ведь красавчик хоть куда, Куной, - прошептала она почти на ухо собаке. - Даже не знаю, кто из вас двоих красивее. - Стар? - подняла она голову, посмотрев на хозяина дома. - Я думаю, Вы вполне способны превзойти многих авроров. Но, наверное, это даже логично - продолжать служить той же цели, только на следующей ступени, после того как преступник уже пойман. Они и правда угрожали Вам смертью, эти люди? У Инди в голове складывались в целое кусочки картинки, портрета Хальвдана Лагенкранца, в котором, правда было еще много туманного. - Не думала, что быть судьей настолько опасно. Вы… поэтому живете в Лондоне, а не здесь? А мне, значит, повезло, что я Вас застала, мистер Лагенкранц. Хотя и Ваши родные мне понравились. Теперь, когда закончится сахар или соль, я буду знать, в какую дверь можно постучать. Она чувствовала, что балансирует на грани дозволенных и недозволенных размышлений о чужой жизни, но снова не могла остановиться.

Halfdan Lagencranz: -Превзойти? – фыркнул Хальвдан. – Вы мне больше были симпатичны, когда не пытались льстить. И тут за окном громыхнуло, разом полило как из ведра, так что судья, присевший на край подоконника, резко обернулся через плечо и мигом помрачнел. Небо затянуло плотными серыми тучами, очень низкими, - казалось, протяну руку и достанешь, - неохотно тянущимися вслед за ветром, а косой дождь норовил хлестнуть по спине и залить доступное пространство комнаты. Лагенкранц повел плечами и достал палочку. Взмахнул и на окно словно набросили пленку – в спину больше не лило, а ветер продолжил задувать. Упредив стихию, тем не менее хмуриться хозяин дома не перестал. Развернувшись к окну лицом, он оперся руками, сжатыми в кулаки, на подоконник. -Погода стала часто портиться, - пробормотал Хальвдан словно про себя и, мрачно глядя на косую стену дождя, задумчиво пригладил бороду. Он уже видел такое в Дании.

India Ingram: - Вовсе я Вам не льстила, - тут же возмутилась Индиа, скидывая плед и поднимаясь из кресла. Куной перепада настроения явно не понял и решил не вмешиваться, изредка лишь вертя головой. - Просто я не знала, как Вас разубедить, мистер Лагенкранц. Не могу же я сказать, что Вы выглядите на двадцать пять, вот это будет лесть. Но старым я бы Вас ни в жизни не назвала. Она тоже подошла к окну, наблюдая за разгулявшимся ненастьем. - Думаете, не к добру это? Инди легонько тронула мужчину за руку, ожидая, что он повернется к ней, а затем подняла голову, чтобы посмотреть в глаза. - Спасибо, что предложили остаться. По губам вновь поползла улыбка, а в голове появилась новая мысль. - В такую погоду надо обязательно пить чай. Давайте, я заварю. Меня дед научил заваривать очень вкусный чай. А если предпочитаете кофе, можно сделать кофе по-морскому, для настоящих путешественников, как дед говорит. Но, предупреждаю сразу, дрянь жуткая. Хотелось как-то отблагодарить Хальвдана за терпение по отношению к ней, а вкусных кексов, благодаря которым, слухи ходят, находится путь к сердцу мужчиным, она печь не умела.

Halfdan Lagencranz: От прикосновения к руке Хальвдан словно очнулся и пару раз моргнул, в упор глядя на свою гостью. Пожалуй, он слишком много наболтал того, что девушке слышать не стоило. Так что предложение с чаем пришлось весьма кстати, тем более он действительно бы не помешал в такую погоду, как верно заметила Инди. Лагенкранц распахнул дверь в кабинет и легко махнул палочкой – через минуту в кабинет неспешно вплыл поднос с чашками, чайников и, кажется, сахарницей. Чай хозяин дома предпочитал кофе, который пил только, когда работал до поздней ночи или же вовсе до утра. Приподняв крышку чайника, Хальвдан сунул туда нос и воды не обнаружил. Пару раз стукнув по краю чайника и оттуда сначала донеслось бульканье воды, а после вовсе повалил пар. Приложив одну руку к груди и отведя другую в сторону, Хальвдан склонился в глубоком поклоне, указывая на чайник. -Развлекайтесь, - улыбнулся он, отступая в сторону со скрещенными на груди руками.

India Ingram: Индиа в шутку сделала ответный реверанс хозяину дома и села на колени перед низким столиком, на котором приземлился поднос с посудой. Прежде чем положить заварку в чайник, она налила кипятка в кружки, согрела их, а затем нужно было действовать быстро, и девушка на глаз насыпала чайных листьев, затем налила тут же едва начавшую окрашиваться воду в чашку и вылила слабую заварку обратно в чайник. Тоже она проделала и со второй чашкой. Палочки с собой не было, и приходилось все делать в ручную, поэтому чай в чайнике она помешала ложкой. Проделав на скорую руку все эти странные манипуляции, которые, как утверждал дед, во-первых, заваривают напиток быстрее, а во-вторых делают аромат и вкус чуть сильнее, Инди разлила чай по чашкам и взяла одну из чашек для Хальвдана. Чашка была горячая, и она держала ее двумя руками, чтобы не уронить, за саму чашку, а не за ручку, чтобы ему удобнее было брать. Чашка жгла пальцы, но она терпела, протягивая чай мужчине. - Горячо, - улыбнулась Инди и подула на кончики пальцев, когда хозяин дома забрал свой напиток. - Пейте, пока не остыл. И да, Вам с сахаром? Я забыла спросить. Сама она пила чай без сахара, опять же по привычке от деда, который в своих походах экономил на всех вещах, на которых можно было экономить и утверждал, что пить чай с сахаром - кощунство, которое его китайские друзья ни за что бы ему не простили. Инди замерла перед Хальвданом с сахарницей и ложкой в руках. Ей вдруг хотелось что-то сделать, отчаянное или безумное, но она даже не знала, что. Ей было непривычно, что за ней так спокойно наблюдают, не проявляя сильных эмоций, ничего не говоря и не давая понять своего мнения о ней. - Что нужно сделать, чтобы Вы потеряли свое незыблемое самообладание? - внезапно спросила она с легкой искоркой в голосе, и ложка звякнула о край сахарницы, потому что Инди не смотрела на свои руки, а смотрела на Хальвдана.

Halfdan Lagencranz: Хальвдан молча наблюдал за манипуляциями Инди над чайником и чашками едва заметно ухмыляясь. Ему было интересно, что же это за хваленный рецепт чая, а уж девица в покалеченном изрядно платье выглядела крайне… занимательно. Приняв кружку от гостью, Лагенкранц опустился в кресло и, потянувшись, мягко взял у нее злосчастную сахарницу одной рукой, а второй потянул за предплечье, чтобы усадить в кресло напротив. -Отличный чай, - похвалил судья, отхлебнув, и задумчиво повертел в руках чашку, глядя на этот раз на темный чай, а не на девушку. То ли он ее засмущал своими хорошими манерами, то ли Инди обладала куда более отчаянной головой, чем он подумал вначале. Лагенкранц не любил терять самообладание. Хотя бы потому, что вызвать это могли очень немногие события и провернуть их девице, которая, по всей видимости, еще не закончила Хогвартс, было не под силу. Криво улыбнувшись собственным мыслям и страхам, хозяин дома поднял голову, сощурив прозрачные глаза. Куной было попытался сунуть нос в чайник, едва не свалив его, за что получил по уху от хозяина и, фыркнув, улегся под столом, положа острую морду на вытянутые лапы. -Во-первых, что вы вкладываете в эти слова? – спросил он и снова приложился к кружке длинным глотком. – А, во-вторых, зачем вам это нужно? По-моему, в библиотеке я достаточно продемонстрировал грани своего хамства и этой самой потери самообладания.



полная версия страницы