Форум » Архив «Lumiere-77» » Навестить больного ведь не грех? » Ответить

Навестить больного ведь не грех?

India Ingram: Время: 31 декабря 1977 г. Место: Госпиталь Святого Мунго Участники: Halfdan Lagencranz, India Ingram События: Инди узнает из "Пророка", что Хальвдан в больнице и внезапно решает его навестить. Вот только он этого совсем не ожидает. Примечание: было-было.

Ответов - 33, стр: 1 2 All

India Ingram: Инди не собиралась уезжать на каникулы домой, но на пару дней у декана все же к деду отпросилась, и строгая профессор МакГонагалл даже разрешила ей воспользоваться камином. Потому Ингрэм довольно быстро оказалась в квартире деда, откуда спустилась в магазин, где он в такое время и должен был быть. - Джаред, с Рождеством! - она кричала еще с лестницы, сбегая по ступенькам. - Коньки такие здоровские, спасибо. Правда, я провалилась под лед, но не страшно, один парень меня вытащил. Дед больше любил, когда она звала его по имени, потому что считал, что так он чувствует себя менее старым, а еще его совершенно не пугали такие вот заявления про неприятности, в которые успела влипнуть его внучка. Он вообще никогда особо не волновался, пока не заходила речь о чем-то действительно серьезном, как с Ксандером в свое время. - С Рождеством, Инди. Спорю, так бы ты на лед зимой не додумалась выйти, да? Джаред принял и объятия, и поцелуй благодарности в щеку и улыбнулся - он любил, когда Инди его навещала. - У тебя опять тут страшный бардак, вся витрина завалена всяким барах… Рука ее автоматически взяла номер "Пророка" трехдневной давности, и глаза пробежались по заголовкам, выцепив знакомое имя. - Ох. Дед поинтересовался, что там такого она вычитала, но она не стала тратить много времени на объяснения, сообщив, что ей срочно нужно смотаться в Мунго, но после этого она вернется и приготовит им ужин. Джаред не стал ее задерживать, зная, что это бесполезно - нужно так нужно. В госпитале она и правда оказалась довольно быстро. И долго выспрашивала, где же найти Хальвдана Лагенкранца, а ее спрашивали в ответ, член ли она семьи. - Да, племянница, - не моргнув глазом, соврала Индиа. И оказалась таки в палате через некоторое время. Она так быстро сюда неслась, что даже не успела подумать, зачем, собственно, и настолько ли они знакомы с судьей, чтобы навещать его в больнице. А с другой стороны, почему бы и нет? Да, когда читаешь в газете про знакомых, начинаешь волноваться. Вот только войдя в палату она совершенно не знала, что дальше делать. Хальвдан лежал на кровати и, казалось, спал. Потому она подошла очень тихо и очень тихо присела на самый краешек постели, потому что кресло стояло далеко у стены. Будить его не стоило, и Инди не стала ничего говорить, но не удержалась, чтобы не коснуться легко его руки.

Halfdan Lagencranz: Каждый раз, просыпаясь от дикой боли в той или иной части тела, Хальвдан не понимал, почему когда-то недоумевал, глядя на в очередной раз разволновавшуюся и из-за его работы Дженис. Ведь, в самом деле, о чем он только думал, когда отправился на эту чертову «выездную сессию»? Это уже давно не его обязанность. И чего ввязался? Почувствовав себя старым, потому что когда-то ловил «плохих парней», а теперь всего лишь судит их? Лагенкранц изрядно пострадал в Дувре и даже не стал настаивать, чтобы его выписали, едва поступил. Сломано пять ребер, правая рука в двух местах, правая ключица, раскроена правая сторона лица и сотрясение вдобавок. И это если не считать кучу мелких и не очень ран, из которых постоянно норовила вытечь кровь. Сейчас больше всего времени посвящал тому, что спал под действием обезболивающего и снотворного. Прошла всего пара дней со дня битвы в Дувре… и со смерти Бэгнольд, а Лагенкранц уже больше напоминал человека только что вышедшего из долгой комы. Сильно похудел, - или, по крайней мере, выглядел так, - осунулся: щеки, густо заросшие щетиной, казались запавшими, под глазами залегли тени, нос вытянулся еще сильнее… Стоило Инди коснуться его руки, Хальвдан открыл глаза и дернулся было к палочке, но обвалился обратно на подушку – ребра беспокоили его особенно сильно. При виде Инди судья не сдержался и улыбнулся, хотя и не сразу узнал ее. -А вы, должно быть, моя племянница, мисс Ингрэм?

India Ingram: Инди подскочила вслед за Хальвданом, намереваясь уложить его обратно, но он уже и сам лег, а она теперь стояла у кровати. - Что же Вы так скачете, мистер Лагенкранц? Вам же нельзя. И тут же опустила голову в ответ на его вопрос, словно провинившаяся школьница. Собственно, именно так все и было. - Простите, что я соврала, иначе меня бы не пустили. Я прочитала в газете о том, что Вы ранены и… решила Вас навестить. В голове облетали лепестки ромашки - прогонит-не прогонит. И Инди чувствовала себя не слишком уверенно, не понимая, что делать. Она примчалась сюда по первому зову чего-то там внутри, совсем не подумав, а думать начала только вот сейчас, и в голове было отвратительно пусто. - Не называйте меня мисс Ингрэм, пожалуйста. Меня зовут Инди. Она помолчала еще чуть-чуть, руки поискали карманы и, не найдя, вцепились в предплечья. - Вам… очень больно?


Halfdan Lagencranz: Хальвдан не сдержался и улыбнулся Инди. Забавная девица, - точнее, девушка, конечно же, - видела его однажды, а такое беспокойство. Судья улыбнулся и успокаивающе потрепал ее по плечу. -Ладно, не берите в голову, племянница так племянница. Конечно, было больно, на все кости сразу костероста ему не выдали, но Лагенкранц совсем не собирался сознаваться и ругать Инди. И не к чему это ей было. -Уже все хорошо, не беспокойтесь, через пару дней домой отправлюсь. Разговор явно не клеился и зашел в тупик и даже Хальвдан почувствовал себя неловко. Хотя, лежа на больничной койке в бинтах вместо рубаки это было совсем не сложно. Себя судья не стеснялся, но не любил демонстрировать ожоги на левом плече и левой же стороне груди. И вот уж, чтобы в таком виде его видела, по сути, еще девочка, которая прибежала его повидать, просто потому что волновалась. А виделись они всего раз в жизни. -Знаете, вам больше идет «мисс Ингрэм», не знаю даже, почему… Ну… вы в Лондоне у деда на каникулах? Поднявшись на руках в кровати, он уселся поудобнее и поправил бинты, натягивая их словно футболку. Если бы он стал натягивать одеяло, выглядело бы глупо, а халат висел слишком далеко. И он совсем не чувствовал в себе сил дойти до него.

India Ingram: - Я всего лишь на пару дней в Лондоне, потом вернусь в Хогвартс. И да, я у деда в гостях. Вы… Не растягивайте повязку, а то придется делать новую. У Хальвдана слева были явные следы от ожогов и явно старые следы, но да, он ведь был аврором, с ними все время что-то случается. Инди подступила ближе, а потом снова присела на самый край кровати. - Меня не смущают… Ваши шрамы. А теперь, похоже, у Вас их будет еще больше, мистер Лагенкранц. Как же Вас так угораздило? Это был странный вопрос, учитывая их предыдущий разговор о том, что даже профессия судьи довольно опасна. - Может, Вам принести что-нибудь? Или еще что-то сделать? Теперь отчасти Инди находилась в поиске оправдания для своего визита. И хоть что-нибудь бы полезное тогда сделать...

Halfdan Lagencranz: На этот раз Хальвдан не удержался и рассмеялся в полный голос, но почти сразу же закашлялся и схватился за ребра, стянутые повязками. Даже смеяться было больно, а уж, если приходилось кашлять, то вообще было ощущение, будто сломанные ребра вот-вот порвут легкие. Паршивейшее ощущение. -Да-а, мисс Ингрэм, - протянул судья, успокоившись, - вы как никто другой умеет успокоить и приободрить больного. Хальвдан улыбнулся через боль и, протянув руку, поправил выбившуюся у девушки прядь волос. Как бы она не старалась, а оставалась сущим ребенком. Задавала взрослые вопросы, а любопытство было истинно детским. -Если бы я хотел вас напугать, то, несомненно, рассказал бы, как это меня угораздило, - не очень-то весело заметил Лагенкранц. - И, нет, спасибо, мне ничего не нужно, меня тут скорее замучают заботой, чем вылечат. Расскажите лучше, как у вас дела? От женихов-то отбиваться успеваете? Мужчина не улыбался, но вид у него очень лукавый, а из-за прищуренных глаз вокруг собралось множество мелких морщинок.

India Ingram: Она уже видела этот взгляд и помнила, потому в ее глазах тоже появился хитрый блеск. - Да, я вполне справляюсь, мистер Лагенкранц. У меня хорошая реакция, я же ловец в сборной. Инди должна была ответить что-то на его выпад, и, если в первую их встречу она вела себя более чем сдержанно, тут сдержанности ей не хватало. - Вы тоже теперь осторожнее. Женщины любят героев в шрамах, о которых пишут в газетах. Вдруг отбиваться и Вам придется. Хитрый вгляд в обмен на хитрый взгляд, и его ей кого-то очень сильно напоминал. Ну, конечно. - Магнус на Вас очень похож, - озвучила она свои мысли внезапно. И, наверное, несмотря на то, что Хальвдан много работал, ему хватало времени на детей и семью, Инди почему-то была уверена.

Halfdan Lagencranz: -Что ж, тогда вашим жертвам стоит надеяться на квалификацию лекаря в Хогвартсе, - ухмыльнулся судья, - хотя, было бы куда как хуже, если бы вы были загонщиком. Хальвдану оставалось только хитро щуриться и улыбаться - в противном случае ребра начинали опасно потрескивать. -Да, так часто говорят. Хотя, я был совсем не похож на отца в его возрасте, - Лагенкранц вспомнил светловолосого и светлобородого отца-датчанина и как никто не верил, что этот смуглый парнишка - его сын. - Вы вот очень похожи на леди Лилану. Сказав это, Хальвдан прикусил язык, вспомнив весьма натянутые отношения матери и дочери. -Она очень красивая женщина, - немедленно добавил он, - так что неудивительно, что и вам приходится применять свои навыки из квиддича, как вы говорите, в отношении молодых людей. Выпутавшись из простыней, Лагенкранц свесил ноги с койки и немного просто тихо посидел, дожидаясь, пока перестанет кружиться голова. Кажется, если он еще немного проваляется, то обзаведется пролежнями. -Мисс Ингрэм, вы не подадите мне халат? Будьте так добры.

India Ingram: - Иногда я жалею, что я не загонщик, мистер Лагенкранц. Правда, я всегда могу попросить биту у товарищей по команде, но она мне не нужна. Я прекрасно справляюсь и так - есть более сильное и опасное оружие, чем бита. Она все еще весело улыбалась, пока он не сравнил ее с леди Лилианой. Зря он вообще о ней напомнил. Красивая женщина, да… Улыбка сползла с губ, а во взгляде появился холод. Да, она похоже внешне на мать, но из уст Хальвдана это не звучало нейтральным комплиментом, особенно после их первой встречи. Тогда Инди разозлилась, разозлилась и сейчас - ей хватало подобных замечаний на скучнейших светских раутах. И то, что еще минуту назад можно было охарактеризовать как недостаток сдержанности, стало полным отказом тормозов. - Вы собрались прогуляться? - спросила она и снова встала, оказываясь перед Хальвданом. Так она даже могла смотреть ему в глаза, не задирая головы. - Мне кажется, Вам еще рано вставать. И повязку Вы все-таки ослабили… Она сделала шаг, подойдя вплотную, протянула руку к бинтам, стягивающим его ребра, поправляя их и перевязывая вновь потуже. Не спрашивая разрешения, касаясь пальцами и кожи тоже и совершенно игнорируя его просьбу. Нет, она не будет добра. И без халата он ей нравится куда больше. - Значит, моя мать Вам все-таки очень понравилась, раз Вы ее запомнили? Инди подняла взгляд от бинтов на его лицо.

Halfdan Lagencranz: В принципе Хальвдан не удивился перемене в настроении девушки, но и приятной она, разумеется, не оказалась. По большому счету, нужно было присечь подобное панибратство, но судья отчего-то почувствовал себя виноватым. Наверное поэтому Хальвдан до последнего терпел незапланированную перевязку, получившуюся довольно болезненной. Ощущение было, словно ему занова кости переломали. Тяжело опираясь о спинку кровати, он поднялся на ноги, так что Инди опять пришлось смотреть на него снизу вверх. Задумчиво проведя раскрытой ладонью по густозаросшему подбородку, Лагенкранц успокаивающе погладил Инди по рукам от запястий до плечей. -Мисс Ингрэм, я помню всех, чьи дела рассматривал, - тихо заметил Хальвдан, - помню оправданных, помню сроки осуждения и пострадавших. Так что нет ничего удивительного в том, что запомнил вашу мать. Сообразив, что никто ему халат не подаст, судья хотел было сам добраться до него, для чего нужно было добраться до небольшого диванчика у стены. Сделал шаг, но снова вцепился Инди в плечи, на этот раз куда сильнее и чтобы не упасть. -Извините, - выпрямившись, пробормотал Хальвдан. Довольно унизительная ситуация, стоило признать. - И, да, мисс Ингрэм, если я нахожу вашу мать красивой женщиной, это совсем не значит, что она мне нравится и строю на ее счет какие-то далеко идущие планы. Нет, это уже слишком. Викингам было легче добраться до берегов Америки, чем ему стоять и уж тем более дойти до дивана. Закрыв глаза, мужчина снова сел, и снова оказавшись с девушкой на одном уровне. -И, я так понял, что ваши отношения с матерью оставляют желать лучшего, - или просто ваше к ней отношение, - но сейчас же вас смущает то, что тогда я обратил на нее, замужнюю женщину, внимание? Или же вам настолько ничего не хочется с ней иметь общего?

India Ingram: Инди подняла голову и почти сжалась, ожидая самой бурной реакции на свои выходки. И вздрогнула слегка, когда Хальвдан коснулся ее рук. Будет ли когда-нибудь в ее жизни ласка, заработанная честным путем? Злость, которая охватила ее поначалу, сейчас отходила на второй план - сложно злиться на человека, который едва стоит. И когда судья вцепился в ее плечи, она осторожно попыталась его усадить обратно, потому что знала, что не сможет удержать. - Сядьте, пожалуйста, я Вас прошу. Теперь она злилась больше на себя за свою глупость и свою же злость. - Мое отношение к матери - это мое дело. Тогда она была сама виновата, потому что дала Вам повод, а не должна была. Инди вообще-то не хотелось ни в чем признаваться-какого черта? Но она ответила скорее по инерции. - И да, я не хочу иметь с ней ничего общего. Инди положила Хальвдану ладони на плечи, на случай, если он предпримет еще одну попытку встать. - Пожалуйста, не вставайте. Я сейчас подам Вам халат. И… Простите. Я повела себя глупо. Теперь она не смотрела ему в глаза, чувствуя легкий стыд за свою несдержанность. Пальцами она легонько прошлась по следам от ожога на плече. - Похоже, Вы тоже умеете влипать в неприятности, мистер Лагенкранц.

Halfdan Lagencranz: При последних словах девушки Хальвдан нахмурился. За годы весьма специфической работы он привык обращать внимание на слова и считал, что ничего никогда не говорится просто так. И почему-то судью это «тоже» весьма и весьма обеспокоило. Однако диспозиция была не самая удачная для начала серьезного разговора. Он привык смотреть на большинство собеседников сверху вниз, а эта проклятая койка все портила – нет, так-то он все равно оставался выше Инди, но не на много, да и девушка постоянно отвлекалась на него самого и его дурацкий ожег, который он получил, будучи всего на пару лет старшее нее. Все эти метания вокруг больничной кровати больше походили на нелепый заторможенный танец, так что в этот раз Хальвдан твердо вознамерился перебраться на пресловутый небольшой диванчик к треклятому халату. Хотя бы этот халат не был больничным – его принесла Мэй в свой последний визит. Довольно старый и потрепанный, надо сказать, но очень удобный и привычный. Собравшись с силами, Лагенкранц отпустил плечо Инди и сам поднялся на ноги. Немного штормило, но все же полегче – пара-тройка нетвердых шагов и он очутился у диванчика и даже смог натянуть халат. А после, рухнув на подушки, поплотнее его запахнул и затянул поясом. -Присядьте рядом, мисс Ингрэм, - пригласил он, прикрыв глаза и приглашающее протянув Инди руку вверх раскрытой ладонью. Диван был небольшим, как раз для двух человек, потрепанный, но зато с высокими подлокотниками и спинкой. -И расскажите, что значит это «тоже» касательно ваших неприятностей, окажите милость скучающему пациенту.

India Ingram: Когда Хальвдан снова встал, она нахмурилась и хотела усадить его обратно, но он оказался резвее, да и куда там ей с ним справиться, даже в таком состоянии. Инди выслушала Хальвдана и помедлила немного, понимая, что он вынуждает ее говорить о том, о чем она вообще редко кому признавалась, и понимая, что не сможет ему отказать. Она положила руку на его ладонь и присела рядом, не опираясь на спинку и полубоком, чтобы иметь возможность на него смотреть. - Мои неприятности скорее не неприятности, мистер Лагенкранц, я бы назвала их приключениями, и они редко заканчиваются в госпитале или Больничном Крыле школы. Хотя… Она вздохнула. Ну, в чем-то надо признаться, а это не самое страшное, вроде бы. - Пару дней назад я каталась на коньках и провалилась под лед, например. Так что, Ваши неприятности все же гораздо серьезнее. Инди будто бы оправдывалась и тут же одернула себя за это. Она ведь вообще не обязана перед ним отчитываться. Ее взгляд скользнул по халату, скрывшему и бинты, и шрамы… - Вы будто стесняетесь, мистер Лагенкранц. Шрамы Вас не портят, Вы и с ними красив. Это Вы заработали, когда были аврором?

Halfdan Lagencranz: Хальвдан в ответ тускло улыбнулся и принял ладошку Инди в руки. Ох уж эти молодые барышни... -Ну, почти, во время стажировки, - поморщился судья, - был всего на пару лет старше вас. И нет никакой нужды меня утешать или приободрять - не в том я уже возрасте, чтобы стесняться. Он не стал добавлять, что не один придерживается такого мнения и уж недостатка в женщинах у него никогда не было. Шрамы ему жить не мешали, но вот картина все же была не из самых приятных, что есть, то есть. А еще что-то Хальвдану подсказывало, что Инди недоговаривает и истории выбирает очень избирательно. Будто этими коньками прикрывали нечто правда действительно любопытное. Магнус очень ярко рассказывал о иностранных визитеров и Лагенкранцу-старшему почему-то казалочь, что едва ли мисс Ингрэм пропустит возможность подобного знакомства. -Под лед, говорите? - задумчиво повторил Хальвдан и, подавшись вперед, притянул голову девушки к себе, положив руку на затылок. Нагнувшись, легко коснулся лба Инди губами, как делают, чтобы проверить температуру, и тихо добавил: - Скучно нынче в Хогвартсе-то.

India Ingram: Конечно, Инди представляла, что Хальвдан значительно старше нее, в два раза уж точно, а далее она терялась, не умея определять возраст на глаз, но - странная вещь - она не ощущала эту разницу столь большой. И мысль о том, что он ей в отцы годится, если и посетила ее голову, тут же была отметена. Она не ожидала совершенно этой внезапной заботы, ну, хорошо, того, что можно было бы принять за заботу, но рада была соскочить со скользкой дорожки исповеди во всех своих грехах. - Со мной уже все в порядке, - пробормотала она, стараясь не придавать особого значения всем его прикосновениям. Нет ничего хуже, чем нафантазировать то, чего нет. - И, конечно, там скучно, если не постараться что-нибудь придумать. Но у меня обычно нет с этим проблем. Инди улыбнулась хитро, села поудобнее, оперевшись плечом о спинку дивана, скинув туфли и подтянув к себе ноги. - А когда Вы учились, было не скучно? Чем Вы развлекались?

Halfdan Lagencranz: В порядке, ну да, как же. Отпустив наконец Инди, которая, впрочем, весьма удобно примостилась на диване с ногами, занимая, впрочем, столько же места, сколько и сидящий по-человечески судья, Хальвдан устроился поудобнее и неопределенно повел плечами. -Вот уж на счет вас и вашей буйной фантазии даже иллюзий никаких не питаю, - по его тону было не понять, то ли эту самую фантазию одобряет, то ли с точностью да наоборот. А действительно, как они развлекались в Хогвартсе? Хальвдана в годы учебы нельзя было назвать типичным слизеринцем, но поди ты докажи это типичным гриффиндорцам. А последние два курса молодой Лагенкранц едва не заработал себе тяжелейшую форму паранойи, встречаясь с магглорожденной мисс Родхэм. Он всегда умел за себя постоять, но некоторые повернутые на чистоте крови молодые ублюдки вполне могли попортить Дженис много крови. На седьмом курсе не стало отца. -Да вполне обычно: время от времени дрались с вашими львиными коллегами, ходили на матчи, у меня еще много времени отнимала учеба - тут я был ненормально прилежен. Последние два курса старался сделать так, чтобы никто из моих однокашников не узнал, что намерен жениться на магглорожденной. - Лагенкранц невесело усмехнулся. - И зачем, интересно, я вам все это рассказываю? Вы поделились куда меньшим объемом информации, мисс Ингрэм.

India Ingram: Инди улыбалась, слушая Хальвдана. С одной стороны, ничего не изменилось, и сейчас в школе все то же, а с другой стороны, то, что она вытворяет, наверное, Хальвдану вытворять все же не доводилось. С вашими львиными коллегами? С какого он интересно факультета? - А на каком факультете Вы учились, мистер Лагенкранц? Этот хитрый лис, скорее всего, со Слизерина, подумалось ей. К тому же слизеринцы больше всего дерутся с гриффиндорцами. - И Вы со своей женой в школе, значит, познакомились? Она спросила с улыбкой, но тут же себя одернула и улыбка пропала - она помнила хорошо, как с этого все началось летом. - Простите, я не хотела. Я иногда не успеваю подумать, что говорю. И мы с Вами, кстати, не заключали договора о равноценном объеме информацией. Да и что Вы, собственно, хотите услышать? В какие именно неприятности я все время влипаю? Ой, то есть… Черт. Нет, я не все время влипаю в неприятности. Тьфу ты, черт, Ингрэм. Как можно так проговориться? Или у тебя совсем рядом с ним мозги не работают?

Halfdan Lagencranz: На оговорку посетительницы Хальвдан расплылся в хитрой довольной улыбке. Нужно не только уметь врать, но и держать язык за зубами. В приступе умиления Лагенкранц потрепал Инди по голове. -Да, мисс Ингрэм, вы истинная дочь Гриффиндора, - уже в голос рассмеялся судья и в этот раз даже проигнорировал затрещавшие ребра. – Вот во многом из-за прямоты ваших львов мы с ними и дрались. Отсмеявшись, мужчина снова потрепал Инди по голове, словно совсем маленькую девочку. Наверное, стоит уже все же отправить ее к деду, некрасиво все отбирать у него внучку. -Ладно, не стану вас больше пытать, не на допросе же, верно? Только смотрите, не влипайте слишком глубоко, а то из некоторых неприятностей можно и не выбраться, - Хальвдан задумчиво поскреб густо заросшую щеку. – Или выход такой, что сто раз подумаешь, нужно ли оно тебе вообще или уж так и лучше?..

India Ingram: То, что он вел себя с ней как с маленькой, Инди вдруг совершенно не понравилось. В другое время и в другом месте, возможно, она бы даже получила удовольствие, получив заодно и повод вести себя как маленькая, но не сейчас. Индиа наклонилась к Хальвдану, что было совсем просто, так как сидели они близко, наклонилась к его уху, прижимаясь к нему, и тихо проговорила, почти прошептала: - Иногда оно того стоит, мистер Лагенкранц. Иногда это жертва, за которую можно получить что-то действительно важное. Она медленно подняла на него глаза, оказываясь в нескольких миллиметрах от лица и так же медленно отстраняясь. - Но это звучало как напутствие в дорогу, и Вы, наверное, уже от меня устали. Инди опустила ноги на пол, пытаясь нащупать туфли.

Halfdan Lagencranz: Разозлился Хальвдан неожиданно даже для самого себя. Он никогда не отличался терпением и уже было начал удивляться проявленной толерантности, как все стало на свои места. Стоило Инди отстраниться, Хальвдан сам подался вперед, прижав девушку между подлокотником и спинкой дивана. Ребра трещали, его нехорошо мутило, но отступать было поздно, да и желания уже не было – по-хорошему не получалось ни в какую. -Мисс Ингрэм, вам всего семнадцать лет, а откалываете номера похлеще, чем иные взрослые женщины, - судья расплылся в крокодильей улыбке. – И это был не комплимент. Пожалуй, леди Лилиана может вам позавидовать. Лагенкранц выпрямился, но вместо этого обнял Инди за плечо, довольно ощутимо стиснув на нем пальцы, склонился к ее лицу не прекращая скалиться, и продолжил: -Наверное, стоит порадоваться, что моя дочь отправится в Хогвартс уже после вашего выпуска. Хотелось бы для нее все же иного соседства. И, совсем приблизившись к своей жертве, сухо поцеловал Инди в щеку, погладил по волосам. -И найдите себе сопляка своего возраста для своих невнятных игрищ, не думайте, что я вам ровня и можно держать себя запанибрата.



полная версия страницы