Форум » Архив «Lumiere-77» » Break & а cup of coffee » Ответить

Break & а cup of coffee

Danielle Davis: Дата: сентябрь 1977 года. Место: сперва Министерство Магии, потом произвольно. Участники: Danielle Davis & Frederick Nott (NPC). События: судебные процессы частенько затягиваются, и тогда совершенно точно необходим перерыв...на 15 минут или пару часиков; кто знает, насколько долгим окажется этот перерыв? Примечания: события недалекого прошлого.

Ответов - 11

NPC: - Лоренцо, расслабься. – добродушно произнёс Фредерик и похлопал по плечу высокого и долговязого волшебника в ярко-фиолетовой мантии. - неужели ты думаешь, что я не выиграю этот процесс? – Нотт оскорбился. - нет, Рик, ты что… просто меня эта молодая девочка достаточно сильно раздражает. Она вечно суёт свой хорошенький нос не в своё дело, откуда она узнала про мой бизнес с Лоренсоном? Ещё, Моргана её поддери, привяжет мне то, что я проводил исследования на магглах. Мне не хочется провести остаток своей жизни в Азкабане… – расстроено сообщил другу итальянец. - всё-таки ты сомневаешься во мне. Я уже более пятнадцати лет веду свою практику. Поверь мне, я выигрывал дела гораздо сложнее. – Рик широко улыбнулась, обнажая ровный ряд белоснежных зубов. - кстати… – мужчина посмотрел на часы. - до конца перерыва ещё полчаса. Найди жену. Перекусите. Франческа переволновалась. – маг ухмыльнулся и подмигнул другу. Ох, уж эта Франческа… красивая женщина, хоть и давно разменяла свои тридцать, но по-прежнему так привлекательно! Борджин кивнул и последовал совету Нотта – отправился искать свою красивую жену. Но Фредерик не долго оставался один, неожиданно двери позади него распахнулись и в коридор вышла молодая прокурорша – мисс Дэвис, очаровательное белокурое создание. На губах Рика вновь заиграла обворожительная улыбка. Вот кто скрасит его обеденный перерыв. Мужчина приветливо кивнул и пропустил девушку вперёд. - дорогая Даниэль, простите мне мою фамильярность, но столь юную особу я просто не могу величать по фамилии, не могли бы вы оказать мне услугу? – в глазах сверкнул ироничный огонёк. - я вот только решил отправиться на обед, но наш с вами общий друг, господин Борджин, покинул меня и направился на поиски своей драгоценной жены. А я очень люблю обедать в одиночестве. Не составите компанию?

Danielle Davis: Дэвис была новичком в суде и все ей было интересно, занимательно и интригующе. Временами она готова была дневать и ночевать в Министерстве Магии, занимаясь очередным судебным процессом. Многие восхищались ее энтузиазмом, некоторые завидовали ее прыти, приговаривая, что это ненадолго - правосудие ломает людей и подминает их под себя, а Даниэлль лишь являет собой очередное доказательство тому, что все что ново - привлекательно. Но проверить ту или иную версию общественность сможет только через пару лет, а точнее лет через 10, не меньше, когда девушка будет вполне себе опытным прокурором. Сегодняшнее дело было для нее особенно важным, ведь ее оппонентом выступал никто иной, как сам Фредерик Нотт! О его адвокатских заслугах, списке клиентов, хитрости и изворотливости ходили легенды во-о-о-от такого масштаба, что Даниэлль было трудно в них поверить, пока не проверит лично. Принимая во внимание все вышесказанное она готовилась с особой тщательностью, желая изучить все до мельчайших деталей. И что немаловажно, детали были очень пикантными, и, кажется, она уже знала, куда их ввернуть, чтобы застать врасплох, если не Нотта, то хотя бы его подзащитного. Верховный Судья объявил перерыв, и девушка направилась к выходу из зала, намереваясь выпить чашку кофе. Откуда ни возьмись, перед ней воссиял сам Фредерик Нотт, галантно пропуская даму вперед и улыбаясь. Даниэлль улыбнулась в ответ, но эта улыбка означала не только приветствие "коллеги", но и то, что она знает, кто он такой. -Что ж, мистер Нотт, пожалуй, я могу позволить вам обращаться ко мне по имени. Как никак мы коллеги, почему нет? - Дэвис одним движением вынула заколку, державшую ее волосы на затылке, и тряхнула головой - белокурые локоны тут же рассыпались мягкими волнами по плечам. Вот теперь можно и пообедать. -Вообще-то я планировала всего-навсего выпить чашку кофе, но от обеда не откажусь, с самого утра ничего не ела. - Дани захлопала ресницами, являя собой образец простоты и наивности. Сделаем вид, что она повелась, а тем временем извлечем из обеда максимальную пользу для себя самой. Кто там сказал, что врага надо знать в лицо? Неважно. За обедом узнается лучше.

NPC: Фредерик Нотт был сама учтивость. Фредерик Нотт был Джентльменом. Да-да, именно с большой буквы. - Вот и славно. – он галантно подал леди руку. Дани часто-часто заморгала, решила сыграть дурочку. Ну что она так? Так ведь неинтересно. А Рик хотел пообщаться с умной, правильной и такой принципиальной Дэвис. Ему совершенно не хотелось обедать с глупой особой, роль, которой она решила перед ним сыграть. «Монблан» - хорошее место. Отличная еда, приятное облуживание. Это кафе ютилось в самом конце Косого переулка. Место очень популярное, но в это утро в «Монблане» было не так уж много посетителей. - Даниэль, не скромничайте. Берите всё, что пожелает душа. Сегодня было такое напряжённое утро. Бедный Лоренцо. Борджин хорошая семья. Я давно с ними знаком, а тут им предъявляют такое обвинение – изобретение и неправомерное использование тёмных артефактов. Это пятно на их репутации не смоется никогда… – Фредерик возмущенно поцокал языком. - скажите Данэль, мне вот интересно, почему юриспруденция? Такая красивая девушка не должна зря тратить время на скучных заседаниях Визенгамота.


Danielle Davis: Игра за обедом лишь подогревала аппетит. Вопрос был в другом: кто кого? 21-летняя, амбициозная Даниэлль Дэвис или привлекательный мужчина за 40, с опытом и громаднейшим послужным списком? Но не зря же говорят, что новичкам везет. Девушка решила поставить на это. По счастливой случайности, в заведении, в которое ее пригласил Фредерик, почти никого не было, и Дани это понравилось. Она не любила шумные рестораны, в которых всегда полно народу и даже трудно вздохнуть: она предпочитала места поуютнее. И "Монблан" был сегодня как раз в ее вкусе. -Благодарю, мистер Нотт. - девушка сделала заказ официанту и снова посмотрела на джентльмена, сидящего напротив нее. Сладкие речи умудренного опытом адвоката полились незамедлительно. Дэвис слушала с подобающим вниманием, периодически поднося бокал с водой к губам и делая глоток. -Вот именно что неправомерное...мне казалось, что проводить исследования на магглах запрещено международной конфедерацией магов. Борджин должен был знать об этом. - прокурор обворожительно улыбнулась, кидая первую шпильку и нагуливая аппетит. -Моя семья на протяжении многих десятилетий работает в Визенгамоте, с детства воспитываюсь на книгах по юриспруденции и судебных процессах. Мои родители верховные судьи. Джастин и Аннабель Дэвис, должно быть, вы их знаете? - девушка промокнула губы салфеткой. -А почему вы пошли в юриспруденцию? - и, кажется, она уже знала ответ. Он был практически очевиден.

NPC: - Дорогая Даниэль, вы так говорите об этом, словно лично видели как многоуважаемый Лоренцо испытывал свои изобретения на несчастных магглах. Между прочим, это не доказано. И доказано по сути быть не может. Доказательств у обвинения нет. По крайней мере, на сегодняшнем заседании вы их не предоставили. Так что поберегите свои пылкие речи для зала суда. Вы определённо произведете на них должный эффект. – Фредерик совершенно искренне улыбнулся и сделал глоток горячего латте, который только что принесли. Он не был настроен говорить о работе. Рик вообще предпочитал с женщинами о делах не разговаривать. Это было скучно. И ничего умнее его они, в принципе, сказать не могут. А «мериться мозгами», как это он назвал про себя, весьма нудное занятие. - ооо… знаю-знаю. Как я упустил из виду тот момент, что они успели обзавестись детьми? Я почему-то считал, что вы их дальняя родственница или, как минимум, однофамилица. Впрочем, не важно. Значит, это у вас в крови. Похвально. Хотя я всё равно считаю, красивым девушкам не место на заседании суда. Я не шовинист, но есть занятия более интересные. – Фредерик пожал плечами и принялся с аппетитом уплетать горячие гренки. Какой-то скромный обед. Но недавно маг заметил, что что-то неладно творится с его фигурой, а быть в форме хочется всегда. - кхм. Вы не первая меня об этом спрашиваете. Пожалуй, я ничего толкового не скажу. Почувствовал, что это моё призвание. Мы как актёры на сцене. Нам либо верят, либо нет. Плохая игра – мёртвый клиент. Хорошая – живой.

Danielle Davis: -Я не видела, зато неожиданно появились доказательства, что подобные опыты имели место быть, и думаю, что с легкостью смогу их подтвердить. - Даниэлль осторожно подцепила вилкой листья салата и отправила их в рот. -Решила приберечь свои доводы до заключительного слушания, вы тоже не из тех людей, кто раскрывает свои козыри в самом начале. - это было уместное замечание. Уместное и своевременное. Но признаться, Дэвис тоже не собиралась обсуждать работу, тем более настоящий процесс за сегодняшним обедом. Поэтому она улыбнулась Фредерику и принялась за салат, тем самым словно ставя точку в разговорах о работе. Что и говорить, а солидарность - великая вещь, особенно во время вкусного обеда. -О да, они обзавелись детьми более 20-ти лет, вот уж действительно можно упустить из виду. Впрочем, не удивительно: наша семья большая, многочисленные дяди и тети - всех не упомнишь. - были ли слова Нотта комплиментом или он просто так поддерживал беседу, кто знает, Дэвис лишь продолжила улыбаться, наслаждаясь греческим салатом. -Более интересные - это какие, например? - многие говорили девушке, что с ее внешними данными ей работать в каком-нибудь издательстве или в журнале, или сделать себе публичную карьеру, достойную симпатичной волшебницы, которая знает цену своей красоте. Даниэлль эту цену стала, но предпочла стать прокурором. Красота, как и правосудие никого не щадит. -Почувствовать свое призвание дорогого стоит. В таком случае вы меня поймете - однажды я тоже почувствовала нечто подобное. А у вас юриспруденция тоже семейное? У вас же два взрослых сына. - скандал с внебрачным сыном Фредерика Нотта облетел всю Магическую Британию, нанеся почти непоправимый урон всему семейству Ноттов. Даниэлль слышала и про Теодора, и про их напряженные отношения с отцом и сводным братом. Сплетницей она не была, не любила это дело, но женское любопытство удовлетворить хотелось. А раз уж о работе они говорить не будут, то семья шла вторым пунктом в списке популярных тем для разговоров.

NPC: - Доводы? Или доказательства? Даниэль, называйте всё своими именами. Присяжные пусть и любят длинные красивые речи, но судье нужны конкретные факты. Есть свидетели? Вещественные доказательства? – он не хотел говорить о работе, но тон его изменился. Фредерик бросил мучить несчастную гренку и внимательно посмотрел на белокурую волшебницу. Кажется, он начал не с того угла. Маг улыбнулся, не стоило давить на девочку. - я понимаю, интрига первооснова нашего дела и раскрывать все свои карты противнику в первый совместный ланч весьма глупо. Вы не верите в невинность мистера Борджина? Прекрасно. Это ваша работа. Но, учтите, неожиданностей я не люблю. - угрожал? Весьма возможно, но всё вышесказанное Фредерик произнёс с такой располагающей и искренней улыбкой, что нельзя было сразу взять в толк, что именно имел в виду мужчина. Сэр Нотт обожал двусмысленность, также он любил пускать собеседникам пыль в глаза и разговор с Даниэль не стал исключением. - о, я не предлагаю вам стать светской дамой. Я уже по вашему лицу вижу, с каким презрением вы относитесь к женщинам, решивших посвятить свою жизнь раутам, барбекю и налаживанию отношений с нужными людьми. Вы могли стать… ммм… преподавателем? Никогда не думали, что дети тянуться ко всему красивому и чистому? А заседания Визенгамота в конечном итоге погубят всё это. Не поймите превратно. Это мысли вслух. – Фредерик вновь вернулся к своим гренкам. Он опять расслабился. Даниэль перестала строить из себя дурочку, показала насколько умна и даже… расчётлива. Миловидная волшебница, которая казалась с виду простоватой и весьма поверхностной, на деле оказалась пусть и не равным противником, но зазнобой так точно. - кхм. – Нотт не изменился в лице, хотя посмотрел на Дэвис несколько холодно. Отношения с двумя сыновьями были весьма натянутыми. Теодор не желал иметь с отцом ничего общего, Чарльз пусть и был с магом гораздо мягче старшего брата, но всё равно отличался холодностью и отчуждённостью. - боюсь любовь к юриспруденции на мне началась и на мне же закончится. Хотя, остаётся надежда на внуков. Мои сыновья не воспылали любовью к Визенгамоту.

Danielle Davis: Даниэлль улыбнулась: иногда она невольно путала собеседника так, что могло показаться, что она делает это специально. К сожалению, острой прямоты родителей-судей она не унаследовала, хотя это даже было ей в плюс. -Мистер Нотт, не опережайте события. Вещественные доказательства и свидетелей Вы сможете увидеть на раньше следующего слушания, а сейчас у нас прекрасный обед, как Вы верно подметили пару минут назад. - Фредерик отставил еду и даже изменился в лице, Дэвис же напротив уплетала за обе щеки и была очень довольна собой. -Вы мне угрожаете, мистер Нотт? - с невозмутимым видом осведомилась новоиспеченный прокурор Визенгамота, отправляя в рот кусочек брынзы. Галантый джентельмен был не так прост, и сейчас показал свое настоящее лицо. Девушка приняла все к сведению, сделала пометочку в невидимом блокноте и продолжила трапезу. -Но, если на то пошло, то да, я не верю в невиновность мистера Борджина и считаю, что Вы защищаете преступника. И я не премину это доказать. - тон Дани был очень мягким, так должна разговаривать любящая дочь с родным отцом: нежно, почти кротко и с неизменной улыбкой на губах. Дэвис, конечно, далеко до акулы юриспруденции, коей был Фредерик, но она быстро учиться. -Впрочем, мы же решили не говорить о работе. Давайте оставим? - но оставить уже было очень сложно. Механизм был запущен, любопытство раззадорено, все как и полагается. -Преподавание? Хм, никогда не думала об этом. Профессия, вне сомнений, благородная, но, мне кажется, у меня бы не вышло: учить я не очень-то умею. - девушка пожала плечами. Она с малых лет видела себя в Визенгамоте и не представляла, чтобы могло это изменить или помешать этому свершиться. Фредерик был хитер: дозированная выдача информация, касающаяся семьи Нотт, не удовлетворила любопытство Дэвис. Но у нее хватило такта смолчать и не особо развивать данную тему, а лишь разочарованно протянуть: -Ооо, какая жалость...Впрочем, внуки - это дело. А что ваши сыновья обещают их в скором времени подарить? - вот от последнего замечания было трудно удержаться. Браки среди чистокровных семейств и последующее потомство были самыми волнующими темами для обсуждения. И Даниэлль тоже любила об этом поговорить. Куда лучше, чем говорить о своем женихе и помолвке длиною в год, но так и не дошедшей до свадьбы. Хотя грех жаловаться, сама же виновата.

NPC: - Вы меня застали врасплох! – невозмутимо отозвался Фредерик и развёл руками. - ваше заявление кардинально меняет ход дела. – мужчина потёр подбородок, прикидывая в голове, насколько правдивы были слова Дэвис. Если верить Лоренцо, то у обвинения не должно было быть никаких доказательств, но Борджин соврать для того, чтобы Рик согласился взять его дело. Кто в наши дни верит итальяшкам? Нотту в теории было абсолютно фиолетово до тёмного антиквара, но это дело однозначно могло подпортить ему репутацию. - Даниэль, что вы. Я неправильно выразился. – Фредерик тепло улыбнулся. - вы можете попытаться, дорогая. – сэр Нотт вновь развёл руками и подозвал официанта, попросив принести ещё одну чашку кофе себе и мисс Дэвис. - я уверен, что вы даже не пробовали. Так, что не утверждайте обратного. – разговор перешёл в более мирное русло, а Фредерик тем временем прогонял в голове теоретический план продолжения слушания. Пожалуй, подобное положение дел ему не нравилось. Амбициозность и находчивость молодой мисс Дэвис радовали, но в данный момент они явно мешали сэру Фредерику Нотту. - эм… – Нотт растерялся. Любопытство Даниэль настораживало, но мужчина, почувствовав, что его загнали врасплох, добродушно рассмеялся. - даже не знаю. Думаю, в ближайшее время я дедушкой не стану. Но надеюсь, что долго ждать не придётся. Даниэль, у вас есть молодой человек? – неожиданно поинтересовался Фредерик и лукаво улыбнулся. - мой старший сын как раз ещё не обзавёлся невестой. Теодор самая подходящая кандидатура для такой девушки как вы! Имейте в виду!

Danielle Davis: Работа была неотъемлемой частью их жизни. Иногда исход дела зависел только от того, насколько твердо ты показываешь оппоненту уверенность в своей правоте и в своих свидетелях. Нотт использовал хитрость, ложь и прочие нелицеприятные качества, это было известно каждому человеку в Визенгамоте. Впрочем, это не мешало восхищаться Фредериком Ноттом, как талантливейшим из адвокатов. Даниэлль же предпочитала другие способы: твердость духа, упрямость и тотальная уверенность в собственных силах. Именно эти три качества сейчас сбили столку бывало адвоката, заставив девушку удовлетворенно улыбнуться и окончательно забыть о работе. -Оставим, мистер Нотт. Работа подождет до следующего слушания. – блондинка решила проигнорировать последующие замечания о деле Лоренцо, и о том, что она может попробовать. Она лишь улыбалась, поднося ложку с кремовым супом ко рту. Она была очень довольна собой и обедом. Вкуснотища. -Да, я почти год как обручена. – Дани элегантно выставила вперед левую руку с аккуратным золотым колечком на безымянном пальце. Кольцо украшал небольшой переливающийся камешек в форме капли – бриллиант, вестимо, ведь жених был весьма богат. Работа была тонкая, изящная и что немаловажно, не кричащая о своей стоимости – все, как любила Дэвис. После чего она хихикнула. -Теодор для меня несколько юн, вы не находите? Да, и к тому же он наверняка влюблен в одну из своих сверстниц, и скоро известит вас об этом. – в волшебном мире все было гораздо проще. Миром правили традиции, и как-то так повелось, что после Школы отпрыски всех чистокровных семейств должны быть, как минимум, обручены с кем-то. Никого не волновало, что может быть еще рано, что еще не время, что кто-то хочет подождать. Традиции были традициями: так было с родителями, так было с праотцами, так будет и с ними. И Даниэлль была одна из немногих, кто в свои годы, была лишь обручена, но никак не замужем. Многие в ее годы уже имеют детей, а она об этом даже не думала. Теперь разговор окончательно отошел от работы и дел правосудных. А обед, тем временем, медленно, но верно подходил к своему логическому завершению

NPC: - О, обручены? Мои поздравления вам и тому счастливцу, которому удалось завоевать ваше сердце. – вежливо отозвался маг и с интересом поглядел на кольцо, которое красовалось на безымянном пальце юной ведьмы. Он галантно взял руку молодой барышни в свою, достал из кармана очки и со знанием дела начал разглядывать подаренное суженным кольцо. А вы не знали? Фредерик Нотт был не только виртуозным лжецом и подхалимом, он ещё разбирался в драгоценных камнях, породистых лошадях и отличной выпивке! Да-да, весь джентльменский набор соблюдён. - не хочу обидеть, кольцо прелестно, но бриллиант… здесь не меньше карата. Вам не тяжело носить такую махину? – Фредерик весело хохотнул. - ваш будущий супруг определённо в вас безумно влюблён, раз подарил такое… мгм… кольцо неописуемой красоты. – безделушка была весьма изящна, работа тонкая, нежная, даже большой камень её не портил, наоборот, подчёркивал аккуратность изделия ювелира, но Нотт был в своём репертуаре. Большой мальчишка. - да бросьте, пару лет разницы не такая большая беда. Я вот был старше своей покойной супруги, ничего, жили счастливо, душа в душу. Ох, уж эти юношеские влюблённости, сегодня у него одна, завтра другая… Теодору нужна девушка, которая заставит его думать головой. А не, простите мне мою пошлость, совсем другим местом. Этот шалопай порой не раз был причиной моей мигрени. – Фредерик говорил о сыне так, словно находился с ним в просто прекрасных отношениях, которые время от времени разбавляли добротные, но по-родственному свойские, ссоры. По его голосу нельзя было даже предположить, что этот взрослый мужчина уже как полгода не разговаривал с собственным сыном. - о, обеденный перерыв кончился. Боюсь, нам придётся прервать нашу беседу и вернуться в Визенгамот. Судья Рэдфорд любт пунктуальность. Этьен, запиши на мой счёт. – подозвав официанта, сказал Фредерик. Волшебник поднялся, галантно помог милой Даниэль выйти из-за стола. В ту же секунду им принесли их верхнюю одежду. Лучезарно улыбнувшись метрдотелю, сэр Нотт пропустил даму вперёд и вышел вслед за ней на улицу. В лицо ударил яркий солнечный свет. Мужчина зажмурился. Что ж… пора защищать честь Лоренцо. Приятный обед остался позади, впереди – обыденные дрязги.



полная версия страницы