Форум » Архив «Lumiere-77» » [Парламентеры - 08.11] » Ответить

[Парламентеры - 08.11]

Dietrich Lumier: 08.11.1977, утро Новые фигуры в игре очень, очень интересуют Темного Лорда. Пока не настолько, чтобы вести переговоры, но уже настолько, чтобы послать парочку молодых Пожирателей к границам тумана, чтобы разведать обстановку. Откуда же им было знать, что как раз в этот момент здесь появится Хогвартская охрана? Похоже, переговоры и в этот раз не выйдут. А может, попробовать схитрить? Участники: Alexander Lermontov, Jeremiah Swift, Alice Flint, Felicia McLaggen, Severus Snape, Theodore Nott, Reginald Avery, Yael Ronen, Eddie Wilkes.

Ответов - 23, стр: 1 2 All

Theodore Nott: внешний вид: темно-коричневый свитер под горло, серовато-черные брюки, черная мантия. с собой: вп. Вчерашний день прошел как в тумане. Нотт плохо помнил, как очутился в собственной квартире: перед глазами стояла труднопроницаемая пелена, болела каждая клеточка тела и, казалось, что секунда и он отключится часов эдак на 30. Наверное, так и произошло: потому что проснулся Теодор на своем диване, грязный, в следах гари и копоти, с разбитыми губами, содранными коленками и не по-человечески трещащей головой. Видимо, часов для сна оказалось гораздо меньше. Надо отдать Малфою-старшему должное: из доков они убрались как раз вовремя, точнее убирались Малфой и Эйвери, а Нотт был захвачен как вспомогательный элемент, на тот момент уже совершенно бесполезный. И на том спасибо. В конце концов, они состояли в "кружке Тёмного Лорда", и не в "институте благородных девиц". А вечером все было по новой: как говорится, война не ждет, авроры тоже, а дела сами не сделаются. Аномальные вещи, случившиеся неподалеку от Хогвартса вызвали у Господина живейший интерес, который нужно было незамедлительно удовлетворить. Чем, собственно, им и предстояло заняться. Когда Нотт аппарировал, он почти сразу же заметил чью-то темную фигуру. Кажется, он не первый, что даже к лучшему. Слегка покачиваясь, он направился по направлению к человеку. Зелья, что он принял утром, действовали безотказно: никакой боли и прочих негативных ощущений. Могло подуматься, что горящие балки вчера не сыпались Тэду на голову, и это все приснилось. Но нет. Было холодно и мерзко. Самый противный туман, который он когда-либо видел в Англии, сейчас стелился вокруг них и готов был, если не проглотить, то хотя бы заставить понервничать. -Воистину странный туман. - подал голос молодой человек, оказываясь рядом со Снейпом. -Ты был вчера тут? Видел...этих? - к новым действующим лицам Теодор относился весьма скептически. Сам не видел, но вместе с тем...

Alexander Lermontov: Внешний вид: тёмные брюки, серый свитер и тёмно-синяя куртка нараспашку. С собой: волшебная палочка, какая-то мелочь по карманам, перчатки, шапка и футляр с флейтой. В школьные годы, которые сейчас, спустя пять месяцев после выпускного бала, казались невозможно далёкими, Александер небезосновательно считался человеком рассудительным и не склонным к сомнительным авантюрам. Более того, человеком, воинственно настроенным против разного рода нарушениям правил, распорядков и уставов. За что и носил он значок старосты до самого выпуска. Конечно, руководство просто было не в курсе как заразны бывают идеи ушибленных в детстве слизеринцев, с одним из которых Лермонтов имел несчастье иметь схожую фамилию и водить дружбу. Но в остальном всё было верно. Александер справедливо считал, что чем меньше тревожишь нити Закона, тем меньше эти нити перетягивают тебе горло. Но то было давно. Можно сказать, в безоблачной юности. Тогда он ещё не знал, что машине правительства вовсе не нужен повод, чтобы раздавить не понравившегося человека. Шаткое положение устоев, на которых держалось всё мировоззрение Лермонтова, совсем не способствовало его душевному равновесию. А происходящее вокруг и вовсе грозило навернуть его внутренние весы на пол. Точный прибор этого не выдержал бы. Поэтому и только поэтому Алек ушёл из замка в одиночестве. Понятное дело, куда надёжнее было составить компанию школьной охране, но Лермонтов не верил в то, что у тех дойдёт до действия. В этот туман уже многие отправлялись вот так – группами, это должно послужить некоторым… притормаживающим фактором. По идее, и для него тоже, но… у него были причины не слушаться голоса логики. Самым сложным было выскользнуть из Хогвартса, не привлекая к себе внимания Мэдди. Она бы не пустила… или не пустила одного – неизвестно что хуже. А когда ворота замка остались вне зоны прямой видимости, Алек было расслабился… оказалось – зря. На границе снегов кто-то уже был, и счастье Лермонтова, что они наслаждались инфернальным зрелищем. Но ничего, нормальные герои всегда идут в обход. Он, конечно, не герой и, похоже, не вполне нормален, но кое в чём у героев стоит поучиться. Развернувшись на сто двадцать градусов, Лермонтов отправился совсем в другую сторону, под защиту деревьев. Там и притормозил. Было интересно опознать исследователей, хотя с его зрением да с такого расстояния… ну, и просто – если бы эта парочка ушла в туман, то далеко можно было бы не ходить.

Reginald Avery: внешний вид: темно-зеленый свитер, черные брюки, черная мантия с собой: волшебная палочка Реджинальд был зол. По-настоящему зол. И это уже начинало входить в привычку. Впрочем, в последние дни такое настроение было вполне оправданным. Из одного пекла лезть в другое – очень грустно. Можно даже сказать, смертельно грустно. Голова еще трещала после вчерашнего сражения в доках, откуда, спасибо Мерлину, удалось убраться живыми и почти невредимыми. Эйвери, в целом, повезло больше, чем троюродному брату, он, по крайней мере, ушел на своих двоих, хотя выглядел не лучше. Когда Темный Лорд послал все того же многострадального Реджинальда в Хогвартс, а вернее, в его округу, молодому человеку оставалось только скрежетать зубами, да и то мысленно. Посторонние звуки могли обернуться печально. А сейчас жить Эйвери хотелось не меньше, чем тогда, в доках, когда в какой-то момент ему подумалось, что оттуда уже не выбраться. А может, даже больше. Когда после дыма вдыхаешь чистый воздух, и рядом не трещит огонь, как никогда радуешься самым простым человеческим радостям. Но это все лирика. Проза началась, когда Реджинальд аппарировал. Как оказалось, прибыл он не первым. Молодой человек заметил две фигуры, которые при ближнем рассмотрении оказались Снейпом и Ноттом. Сунув руки в карманы брюк и немного ссутулившись, он приблизился. Почему-то Эйвери очень мерз, его даже слегка знобило. И неудивительно, что лицо у него было крайне мрачное. А туман, стелящийся вокруг, вызывал пренеприятнейшие чувства. Тем более что бывший слизеринец вообще ненавидел туманы. – Чудная погодка, – саркастично произнес он, подойдя к Снейпу и Нотту. Если у них не было плохого настроения, Реджинальд был готов им его испортить. Даже очень хотелось испортить, чтоб не чувствовать себя одиноким в своей злости. – И что у нас тут наблюдается? Какие-то сиды появлялись? Вообще какие-нибудь идиоты, кроме нас, здесь есть?


Alice Flint: Внешний вид: тёмно-синее повседневное платье с длинными рукавами, высокие удобные сапоги, тёплая чёрная мантия, волосы собраны на затылке заколкой. С собой: волшебная палочка. Если бы Алиса только слышала вопрос Эйвери! О, она бы непременно ответила! Потому что, помимо Пожирателей Смерти, идиоты, с утра пораньше рискнувшие сунуться в Хогсмид, действительно нашлись. Никто иной, как члены группы, присланной охранять Хогвартс на время испытаний Турнира Трёх Волшебников. На то, что пропавшие девушки до сих пор в деревне, почти не было надежды, но где ещё искать их похитителей, как не здесь? Когда вчера в замке среди группы обеспечения правопорядка не обнаружилось Ланфир Прайс, а после её не обнаружилось ни в каком другом месте, Алиса уже знала, что, чем раньше начать поиски, тем больше у них будет шансов на благополучный исход. А тут ещё две ученицы пропали, и среди них Блэк... дежа вю какое-то. Флинт никак не могла отделаться от чувства, что всё это с ней уже было. Пропажа и поиски, и зловещий белый туман. Возвращение в школьные стены только усиливало странные ощущения. Потому как возвращаться в ту страшную весну сейчас не хотелось даже в памяти. Тогда она тоже искала Лермонта в тёмных коридорах, вглядывалась в белый туман за окном, а если думается, что сейчас у неё появилось больше свободы... так это вряд ли свободой назовёшь, когда ты играешь по правилам, которые диктует тебе война. И ночь была почти бессонной. Но вместо того, чтобы провести её в постели, или со стаканчиком чего-нибудь горячительного в компании старых друзей, Алиса Флинт провела её в библиотеке. Библиотека Хогвартса хранила в себе много тайн и секретов, но бывшей Гриффиндорке какие-то особенные тайны были не нужны. Она искала полузабытые шотландские легенды о фейри и сидах, что-то прочитывала впервые, что-то просто восстанавливала в памяти... но по-прежнему не находила ответов на вопросы. Встреча человека с ши Неблагого Двора никогда не сулила хорошего, однако в этих краях люди не видели их уже несколько столетий. Или люди предпочитали так думать. Но теперь не весна, теперь уже осень. Выходя из дверей школы, ты не наткнёшься на профессора де Вриза, курящего на крыльце, на вас с Эль уже давно нет школьной формы, а впереди – не просто туман... там самый настоящий снег. За воротами Алисе подумалось, что не стоит разгуливать здесь без щитов, но мгновениями позже она поняла, что против этих существ о магии можно было забыть. - У меня странное чувство, Эль. Как будто за нами следит кто-то. – Флинт и Ронэн уже подходили к границам тумана, когда одна из девушек стала время от времени оглядываться по сторонам. – А я ведь никогда не страдала неоправданной паранойей. Алиса на короткие мгновения остановилась неподалёку от того места, где скрывался Лермонтов, но, поколебавшись, довольно быстро продолжила путь, так и не найдя объяснений странному предчувствию. И, разумеется, не заметив Алека. В тумане едва различались очертания домов в начале улицы. - Там же не видно... ни дементора там не видно. Homenum Revelio. Палочка повернулась в ладони, всё-таки обнаруживая присутствие посторонних. - Где-то здесь люди. Не сиды, люди. Но почему туман-то, Господи?! Лучше б дождь шёл. И холодно здесь так, что невольно жалеешь о том, что не прихватила с собой тёплый шарф и пару перчаток.

Yael Ronen: внешний вид: теплая мантия, ботинки на толстой подошве, шарф с собой: волшебная палочка И вновь пропали люди, и вновь стелился туман. Кошмар весенний стал кошмаром осенним, и если в первый раз они выстояли, что же будет теперь? Холод сжимал сердце, а сверху на эту ледяную руку ложилась дрожащая рука тревоги, и сердцу становилось совсем уж невмоготу. Эль не знала, куда себя деть, все это время, она лишь чувствовала, что не здесь ее место, не тут, где враг невидим и неуловим. Она привыкла смотреть опасности в лицо, она не любила загадки. И не было рядом мудрой Ланфир, которая могла бы умерить ее нрав, была рядом Алиса, с которой было ничего не страшно. - Да, мне кажется, я слышала голос. Но, может, только кажется. Тогда тоже много чего казалось, помнишь? Тогда, весной. Она прошла немного вперед, тщетно вглядываясь в туман - никого не было пока видно, или и вправду не было там никого. - Это странная война, Алиса, потому что мы все время воюем с тенями теперь. И у этих теней маски пострашнее стальных масок Пожирателей. И я буду рада, если на сей раз там люди, честно. Шелестела под ногами листва, похрустывали мелкие веточки. Она старалась ступать тише, бесшумно, но будто бы сама природа была против них.

Dietrich Lumier: И прав был Реджинальд Эйвери, идиотов здесь собралось достаточно. И права была Алиса Флинт, за ними и правда следили, пока, правда, лишь Алек Лермонтов из-под старого скрипучего дерева. И права была Яэль Ронэн, на сей раз были лишь люди. Но эти люди были на многое способны. Авроры и Пожиратели Смерти пришли сюда совсем не за тем, чтобы встретиться в тумане, но, тем не менее, встретились. А Алек пусть станет безмолвным свидетелем, если, конечно, не решит вмешаться, по собственной воле и на свою голову. Если только одни ступали чуть тише, а другие говорили меньше, то эти две группы вполне могли бы разминуться в тумане. Но в тумане порой ловишь каждый звук, потому что только по звуку и можно найти путь. И некстати хрустнула ветка под ногой Ронэн, и этого не могли не услышать парламентеры, а палочка Алисы точно указала их местонахождение, потому авроры шли прямо на них, пока в тумане сначала не стали слышны голоса, а потом не стали видны черные мантии и знакомые лица. Какая встреча! Неужели мы все, господа, так скучали по школе и Хогсмиду? Что здесь делают авроры, еще можно было объяснить, а вот что свело вместе этих молодых людей, объяснить было куда сложнее.

Theodore Nott: Туман навевал тоску и уныние. А еще страх и некоторую бессознательную угрозу. Если противник захочет, то сможет подкрасться совершенно бесшумно, они пикнуть не успеют, не то что достать волшебные палочки. Потому, Теодор предусмотрительно извлек волшебную палочку из кармана и уверенно сжал древко. Тут же почувствовался слабый отклик магии: палочка любила своего хозяина и за много лет привыкла к пальцам хозяина, а сам Нотт в такие моменты чувствовал себя гораздо спокойнее. -Логично. Но наших здесь вчера было довольно много, и вроде даже никто серьезно не пострадал, так, отделались царапинами и испугами. - бывший слизеринец пожал плечами. Выбить из очевидцев что-то более внятное, чем "чертовщина какая-то" за прошедшие сутки не удалось, вот он и надеялся, что может Северус прольет свет сей темный участок. -Спасибо, и правда могло быть гораздо хуже. В доках на наши головы рухнула горящая крыша, я думал, ноги не унесем, но нам повезло, что Малфой всегда все держит под контролем. - чего таить, а старшее поколение Теодор глубоко уважал и восхищался. Потому, как сам был еще зеленым и неопытным и, наверняка, давно бы распрощался с жизнью, если бы чья-то сильная и властная рука, вроде Абраксовой, не вытаскивала его из огня в буквальном смысле слова. -Погода шикарная, ты прав. И, кажется, из наших больше никого...пока, во всяком случае. - бродить втроем в тумане совершенно не улыбалось. Кто знает, на что они тут наткнуться? Или на кого? А численное преимущество явно будет не на их стороне. Пожиратель поежился. Хрустнула ветка, да так, что Нотт в момент напрягся. -Protego Maxima.* - прошептал он, "накрывая" щитом себя, Снейпа и Эйвери. Молодой человек было собрался запустить поисковый импульс, но в этом уже не было необходимости: в тумане проступали отчетливые очертания чьих-то фигур. И это было не "свои". -Авроры. - черт бы их побрал. В Хогвартсе было полным-полно авроров, и, конечно же, появление сидов не могло их не заинтересовать. -И что будем делать? * - щит на Нотта, Снейпа, Эйвери. upd. пост был немного откорректирован.

Alexander Lermontov: На самом деле, чем дальше, тем меньше идея подождать, а потом пойти следом, казалась Лермонтову удачной. Просто по здравому рассуждению, если войти в туман где-нибудь неподалёку от того места, куда ушли те маги, то куа выше наткнуться на их спины, чем на ши. А встреча с кем-либо грозила Алеку хорошо если допросом "а какого боггарта ты забыл в Хогсмиде, Алек?", а то и любезным Stupefy промеж глаз. В прошлый раз он, как бы, тоже думал, что в Хогсмиде Пожиратели не появятся хотя бы из-за угрозы попасться в руки многочисленной охраны. И что же? Шишка на затылке болела до сих пор, поскольку Лис вместо помощи выдал только литр концентрированного ехидства и справку, что ему полезно. И возразить было нечего, потому как рядом с каким-то французом, которому на котором бинтов было больше, чем пижамы, его боевые ранения и в самом деле смотрелись смехотворно. Подобные размышления, конечно, ничуть не способствовали решению дождаться, пока делегация уйдёт. Повернувшись, Алек уже действительно решил подойти к деревне, скажем, со стороны железнодорожной станции, когда голоса в той стороне показались уж больно знакомыми. Вот это и была нерешаемая моральная проблема. Из Хогсмида не возвращались поисковые группы, это раз. Он сам собирался туда, это два. Эль и Алиса... очередная поисковая группа, должно быть, это их ждут там, у кромки снегов, это три. Мать вашу, да что же всё так плохо-то, а? Обругав зачем-то мать дерева, только давшего ему защиту от любопытных взглядов, Лермонтов зашагал вперёд, туда, где должна была быть группа. Не повернуть, так хотя бы... чёрт-чёрт-чёрт, вот делить со всеми участь пропавших он был решительно не готов. Терьера вам в гостиную, у него свадьба! Надо ли говорить, что вид у Лермонтова, догнавшего девушек, был несколько... взъерошенным. - Постойте! Только не говорите, что вы собрались туда. А, надо сказать, то ли они уже успели подойти на достаточно близкое расстояние, то ли туман поредел, но теперь он даже узнал ту троицу, что ожидала чего-то в десятке-другом шагов. - Снейп? Нотт? Эйвери? А вы тут каким попутным ветром? Из всей троицы бывших сокурсников Алек знал только об Эйвери, что тот работает где-то в Министерстве. Куда жизнь забросила внезапно сдавшего вместе с седьмым курсом ЖАБА Снейпа и не особо чем-то выделявшегося в ряду других слизеринских засранцев Нотта, он вовсе не знал. Но что-то сомнительно, что местом их службы был Отдел обеспечения магического правопорядка.

Reginald Avery: Эйвери катастрофически мерз. Очень хотелось попрыгать что ли, подышать на руки, развести костер, а еще лучше убраться отсюда в теплую квартиру. Увы, о последнем варианте приходилось только мечтать, первый и третий были несколько неприемлемыми, не хотелось выглядеть по-идиотски, потому пришлось воспользоваться вторым. Молодой человек с силой потер руки друг о друга, про себя проклиная этот дементоров туман, сидов и необходимость здесь торчать. Потому тон, которым он ответил Снейпу, был в вышей степени язвительным: – Как минимум один идиот тут определенно есть. И это определенно не я, – Реджинальд нехорошо усмехнулся и подышал на мерзнувшие руки. – Хотя ладно, Снейп, раз напарники, то будем напарниками. Всю жизнь об этом мечтал. Это будет столь… увлекательно, – он перевел взгляд на клубящийся вокруг туман и с неудовольствием согласился насчет небольшой “прогулки”: – Надо же, хоть одна здравая мысль за сегодняшнее утро, напарничек! – в притворном удивлении саркастично произнес Эйвери. Все-таки Снейпа он не терпел. Особенно хорошо это удалось прочувствовать теперь, когда с бывшим сокурсником они друг друга видели не каждый день. Разлука всегда обостряет ощущения. Звук хрустнувшей ветки молодой человек услышал на мгновение позже троюродного брата. Сразу же выхватил палочку, правда, Нотт его уже опередил, применив защитные чары. Вглядываясь в туман, Реджинальд пытался разглядеть что-то большее, чем просто силуэты. Голоса стихли, и, кажется, их собственное присутствие уже обнаружили. И это было плохо, ибо бывшему слизеринцу с лихвой хватило общения с аврорами еще вчера. – Предлагаю свалить, пока все здесь не накрыли антиаппарационными чарами, – буркнул он, сжимая плохо слушавшимися пальцами волшебную палочку. – Желания геройствовать у меня нет. Вчерашнего хватило. Но даже если напарники и собирались последовать совету Эйвери, то стало уже поздно, потому что туман слегка поредел, и молодой человек увидел очень хорошо известную ему троицу. Несмотря на явно не самую приятную ситуацию, ему захотелось расхохотаться. – Какая встреча! Кажется, тут намечается вечеринка бывших выпускников! – сарказм просто зашкаливал, а чувство холода становилось все сильнее, что не могло не сказаться на тоне, которым все это было сказано. – Ну, знаешь, Лермонтов, к тебе и твоим милым спутницам встречный вопрос. Что здесь вы забыли? Конечно, Реджинальд прекрасно представлял, что тут забыли Ронэн и Флинт. Но право слово, каким образом им захотелось попатрулировать территорию Хогвартса именно в этом месте? С прошлогодними однокурсниками бывшему слизеринцу хотелось пообщаться меньше всего.

Alice Flint: Наверняка Алиса ответила бы подруге что-нибудь насчёт этих теней, которые так тревожили Эль. Флинт была согласна с ней в том, что всегда проще и легче знать врага в лицо, чем сражаться с людьми в масках, неведомыми тварями и полумифическими сидами. Но только обернуться пришлось – вздрогнуть и оглянуться. И вовсе не от хруста ветки под ногой Яэль, а просто на голос. Голос Алека Лермонтова, догнавшего девушек со стороны ворот школы. Вот уж кого Алиса не ожидала увидеть здесь и сейчас! Странно, вчера он будто нарочно скрывался от неё на улицах деревни, а теперь... они, наверное, успели повстречаться с Эль, а сама Флинт увидела Алека впервые так близко с тех самых пор, как тот вместе с Фианном стоял под окнами квартиры Эмбер – в огне жуткой битвы. Первые мгновения просто смотрела, внимательно вглядывалась в лицо, будто беззвучно спрашивая – как вы теперь?.. Но не дождалась ответа, только кивнула – да, именно туда. Волшебная палочка девушки и впрямь указывала туда, откуда уже показались и приблизились три фигуры, словно выплыли и из тумана. Воистину, можно закрыть глаза и представить, что им всем вечно семнадцать, впереди долгожданный уик-энд в Хогсмиде, никаких войн и забот, вот только слишком снежно в этом холодном ноябре. Вопрос, готовый вот-вот сорваться с губ Алисы, вслух озвучил Алек. Флинт же бросила недобрый взгляд на Эйвери, инстинктивно делая шаг вперёд и вставая между ним и Лермонтовым. - Вынуждена поправить мистера Снейпа. Недоброе утро, господа. Неблагое такое... утро. Патруль аврората, Реджинальд, только и всего. – Ни тени улыбки, внимательный взгляд на Теодора, а после, не менее внимательный, в адрес озвучивающего свою версию событий Северуса. – Мистер Лермонтов с нами. – А это чтобы не было больше лишних вопросов. Об истинных причинах, побудивших Алека оказаться здесь именно сейчас, Алиса предпочла бы узнать не при подозрительных свидетелях, а как-нибудь после. “Всего лишь господин Эйвери”, если уж разобраться, на самом деле подозрений вызывал гораздо меньше, чем те же Снейп и Нотт. Хотя бы потому, что он стажировался в Отделе международного магического сотрудничества, о чём Алиса знала, не раз встречая его в Министерстве Магии. А они теперь только и снуют поблизости от делегаций, приехавших на Турнир. Другое дело, что никто из иностранцев не пропал, хотя среди них и были пострадавшие. Неужто по старой дружбе решил составить компанию господам журналистам? Вот уж вряд ли. - Выходит, каждого из нас привела сюда работа. Вот только, если вы предлагаете нам сотрудничество, то мы на нём настаиваем, пожалуй. Давно вы здесь бродите? Видели кого-нибудь ещё? Мне казалось, что Департамент правопорядка ещё вчера запретил, кому бы то ни было, пересекать границу Хогсмида, во имя вашей же безопасности. Не видели, как вчера зарубили мечом волшебницу на соседней улице? Жить надоело, или за статьи теперь настолько много платят? Право слово, с такими людьми удобно и практично заключать сделки. На стороне Аврората закон, а значит, выбор здесь не большой. - Кстати, “господин Эйвери”, все представители иностранных делегаций сейчас находятся в Хогвартсе, в деревне их нет. Проводить до замка, или дорога в школу ещё не забыта?

Yael Ronen: Эль устала, страшно устала от себя и окружающих. Нет, определенно нужно бежать от сюда, и чем скорее, тем лучше. Вот только бы и правда поскорее с этим разобраться... С Алеком даже словом перемолвиться не успели, только взлядом. И во взгляде Яэль даже не было удивления, только "осторожнее, Алек, здесь может быть опасно". К Нотту, Эйвери и Снейпу она не питала никаких положительных чувств, а с какого-то времени, еще в школе, каких бы то ни было вообще. То, что их здесь не должно было быть - это точно. И на какую газету они работают? Слишком много несостыковок, мелких, но все же. - Нет, Северус, это вы путаете роли. Для какой газеты, говорите, вы пишете статью? У сидов вы тоже так интервью будете брать, Теодор? Мы настаиваем на сотрудничестве, и, если вы откажетесь, то мы просто-напросто можем вас задержать за создание помех в работе Отдела обеспечения правопорядка. Не надо пугать заголовками, Северус, статьи с такими названиями выходят каждый день. Вы получили достаточно информации, все остальное - рабочая информация Аврората, и она не подлежит разглашению гражданским лицам, тем более не имеющим никакого отношения к Министерству. Реджинальд работает в Министерстве, но он не пишет статью, значит ему эта информация тем более не нужна. Что-то у вас с распределением ролей и правда непорядок. И да, спасибо за сотрудничество, господа. Надо поблагодарить, раз уж Снейп поделился такой важной информацией.

Theodore Nott: Наверное, все же Теодор больше бы обрадовался появлению сверхъестественных сил, нежели аврорам в сопровождении Алека Лермонтова. Впрочем, палочку он убрал в карман - они ведь пришли не за этим, они здесь "на работе", какой бы она не была. С небольшим опозданием, он выудил из кармана точно такой же блокнот как у Северуса, а перо само собой скользнуло в руки. Изображать из себя охотников за сенсациями Теодору было в новинку. В издательстве Леонарда Розье он больше занимался финансовой волокитой, умело совмещая приятное с полезным, прибавляя или наоборот убирая несколько нулей в графе "счет", если это было необходимо. Тем не менее, Тед с видом настоящего писаки-энтузиаста что-то усердно строчил в блокноте, подыгрывая Снейпу, насколько это возможно. -Мы работаем на издательство "De Rosa", мисс Ронэн. - отвечая за коллегу, подал голос молодой человек. Не стоило принимать утром так много обезболивающих зелий: вместе с неприятными ощущениями притупился и мозг, точнее его реакции. -Если уважаемые сиды согласятся побеседовать, почему бы и нет? - не самым удачным образом отшутился Теодор, что, в общем-то, не помешало улыбке заиграть на его губах. Но улыбался Тед недолго. Их бывшие однокурсники совсем растеряли чувство юмора, и уже грозились арестом. Бывший слизеринец нахмурился, для вида черкая что-то в блокноте. -Мисс Ронэн, мы не собираемся мешать следствию, но, сомневаюсь, что мы с коллегами можем вам чем-то помочь. О каком сотрудничестве идет речь, если кроме вас и тумана мы никого не встретили и ничего не видели? - Теодор пожал плечами. Вид у него был вполне искренний: таких как он с детства учат лгать, не моргая.

Alexander Lermontov: Люди решительно не меняются. Эйвери как был анекдотичным евреем (ох, попало бы ему от Леви по чему-нибудь чувствительному за подобные мысли, как пить дать попало бы), так и остался, с верностью выбранного, видимо, ещё чистокровными родителями, амплуа, отвечая исключительно вопросом на вопрос. Нотт как был слизеринской задницой, одной из кучи чистокровных высокомерных задниц, так и остался. Одно только было непонятно, как эти снобоподобные господа согласились играть вторые роли и подыгрывать Снейпу. Снейпу, который имел совершенно невероятный дар вызывать стойкую неприязнь даже у тех, у кого до него вовсе никакого дела не было. Вроде Лермонтова, которому, по большому счёту, кроме некоторых отдельно названных личностей, вообще ни до кого дела не было. Высказав вопрос скорее по инерции и от сильного удивления, чем от желания брать всё в свои руки и вести к светлому будущему, Алек даже с некоторым облегчением передал инициативу Алисе. Уполномоченным всегда и везде говорить легче. Как ни крути, их сюда послали, а он... ему вообще на глаза никому показываться не стоило. И он уже успел пожалеть о своём акте доброй воли, более похожем на попытку выйти с хлопушкой на танк. Не ярко, бесполезно и бесславно. Люди не меняются. Алиса осталась Алисой, Эль осталась Эль, они не послушают, даже если он расскажет им всё. А он... а он как был дураком с тягой к бездарной героике, так и остался. Удручают такие фундаментальные открытия. Едва сдержавшись, чтобы не закатить глаза в бессильном раздражении, Алек вздохнул и пропустил вперёд девушек. Возможно, ещё оставалась возможность слинять и довести то, что собрался, до логического... ну, конца или нет - там стало бы ясно. Вот только оставить Эль, оставить Алису... нет, никак нет. Только не друзей. Слизеринцы могли валить хоть к ши, хоть к Дьяволу, хоть на Мадагаскар. Пожалуй, если бы на него всё ещё было обращено всеобщее внимание, он не смог бы сделать этого. Но теперь, когда две стороны нашли друг в друге то, по чему наверняка скучали с самого выпускного, и на него не обращали внимание, смущение и сомнение как-то поутихло. Стянув перчатки, Алек достал флейту, увеличил до исходных размеров и, для верности пробежавшись по ладам, извлёк первый аккорд. И пусть убьются о стену те, кто считает игру на улице романтичной. Летом - может быть, но теперь пальцы замёрзли почти сразу. Лучше бы эффект, если он должен быть, не помедлил, надолго ли его хватит, на собачьем холоде? На взгляды остальных Лермонтов равнодушно пожал плечами, дескать, вы продолжайте, а я пока поиграю. Похороны же. Здравого смысла. Заявка: музыка как попытка привлечь внимание ши.

Dietrich Lumier: И сиды будто дожидались этой музыки. Туман сгустился, воздух стал каким-то неестественно гулким, пронизанным льдинками. Туман - морозный и злой - неприятно лип к коже. Ответом им был мелодичный смех и чьи-то аплодисменты. - Люди подтверждают свой статус забавных, - это говорила женщина, привыкшая отдавать приказания. Ей вторил мужской голос: - Чего вы здесь ищете, враги друг друга? - Уходите, - третий голос был неожиданно близок, а не терялся в тумане. И голос этот неожиданно принадлежал человеку. Вполне обычному человеку в потертых синих джинсах и куртке из драконьей кожи. Он вышел из тумана, задумчиво потирая затейливого плетения серебряную сережку в ухе и остановился у дерева, как ни в чем не бывало прислонившись спиной к дереву. "Я тут гуляю" говорил весь его вид, до боли знакомый большей части присутствующих. Так мог бы выглядеть... брат Лермонта. Или брат Алека. Или брат их обоих. Старший. Возможно. - Уходите как можно скорее. - Они тебя не послушают, - серебряным колокольчиком зазвенел смех женщины, и в этом звоне слышался не такой уж далекий отзвук погребальных колоколов, - они не послушают тебя, и ты не испортишь нам охоту, зануда. - Мы посмотрим. как они дерутся... - сказал из тумана мужчина-ши.

Alice Flint: Были времена, ещё в школе, когда Алиса не разделяла стремлений Джеймса Поттера и его друзей на каждом шагу задевать и задирать некоторых Слизеринцев, и в особенности того, который стоял сейчас перед ней с блокнотом, пером и отвратительной ухмылкой на лице. Помимо того, что к этому не было особых причин, так Северус ещё и дружил с Лили Эванс, которую жутко злили выходки Джеймса. И вот это Флинт тоже могла понять – тому же Снейпу было до Лермонта, как земле до неба, но кое-кто из Гриффиндорцев на Алису тоже поначалу косо смотрел в ответ на эту братско-сестринскую дружбу с Фианном. Однако сейчас всю эту лояльность по отношению к Снейпу будто ветром сдуло, а Джиму вмиг захотелось простить очень многие из его “безобидных шалостей”. Ну, это же надо быть таким занудным и отвратительно-лицемерным! Впрочем, иногда Алисе казалось, что эти качества шли бесплатным приложением к большей части нынешних журналистов. Хорошо, что Эль поддержала и спокойно ответила этим господам с перьями и блокнотами, Алиса как раз получила возможность мысленно досчитать до десяти и взять себя в руки. Срываться здесь и сейчас на эту провокацию “официальным представителям Аврората” было никак нельзя. - Мистер Снейп, вместо того, чтобы тратить время авроров на пустую болтовню, ответы на все свои вопросы потрудитесь прочитать в утреннем выпуске “Пророка”. И про вчерашнее происшествие, и про сидов, и про женщину, и даже про Пожирателей Смерти. Очевидно, что эти ребята работают быстрее вас. И никакие комментарии им не нужны, чтобы отдать материал в печать. Алиса хотела даже что-то ещё возразить Нотту, но вместо этого ей пришлось обернуться, переключая всё своё внимание на Алека и неожиданную музыку. Его игру на флейте девушка тоже не слышала слишком давно, и так странно здесь и сейчас было оттого, что зазвучала мелодия. И, пожалуй, что даже... страшно. Страшно оттого, что голос арфы ещё не позабыт. И все эти тревожные картинки – тоже. Захотелось крикнуть, схватить Алека за руку, забрать у него инструмент, чтобы только остановить, предотвратить неизбежное. Но было поздно. А того, кто прислонился спиной к дереву, вторя появившимся Неблагим, Флинт тоже уже видела раньше. Жаль, Эль не было рядом с ней в тот день. Зато был Бартемиус Крауч, крепко стиснувший плечо, была кровь, был огонь... а ещё – погибший начальник Отдела Тайн, небо в алмазах, арфа и Лермонт, едва живой... один из самых страшных кошмаров Алисы, вот чем это было. И сейчас – сердце забилось быстрее, рука сжимала бесполезную теперь палочку. Магия не поможет сейчас никому из них. - Уходить? Постойте, мистер Нотт так жаждал взять у вас интервью, что просто грех теперь будет уйти и упустить такую возможность. С ними не шутят. Странно, сиды назвали этих людей врагами, на мгновение Алиса задумалась о причинах, но только на мгновение – не сейчас! - Вы и без наших ответов знаете, кого мы ищем. А мы не уйдём без тех, кого вы забрали у нас. Мы хотим видеть Ланфир Прайс и остальных. “Что вы ищете здесь” – сидам ли спрашивать! Холодно, льдинки будто звенят в воздухе сотнями острых иголок, туман скрывает от людей обладателей звонких голосов. Алиса, не отрываясь, смотрит на фигуру того, кто так похож на её брата, а сама одной рукой находит ладонь Ронэн, а второй безотчетно вцепляется в плечо Лермонтова. - Зачем, Алек?! – Отчаянный шёпот и мелкая дрожь по всему телу.

Alexander Lermontov: Алек вздрогнул и едва не выронил на снег флейту – пальцы отказывались гнуться и держать инструмент – когда в пустой тишине, окружающей их, раздался смех. Этот смех заставил бы любого музыканта дать клятву не брать более в руки инструмент, да и любая человеческая мелодия отныне стала бы казаться ему кошачьей симфонией. В определённом смысле, Лермонтову повезло. Он слышал музыку Арфы. Но и он заворожено внимал этому голосу. Было холодно. Совсем как вчера. Неожиданно живой и неуловимо знакомый голос прозвучал так близко, что Алек вновь судорожно дёрнулся и обернулся к тому, кто вышел к ним. Больше всего ему хотелось задать вопрос «кто ты?», но более дурацкого вопроса здесь и сейчас придумать было нельзя. Он и без того, скорее всего, знал ответ. И это было слишком для него, пусть он и был волшебником, пусть его оценки ЖАБА заставили бы любого родителя-мага гордиться сыном, пусть он работал в Отделе, который пытался разложить магию на элементарные частицы, он оставался маглорожденным. Он так бы и пялился на знакомого-незнакомого, если бы не Алиса. Её слова едва не заставили Лермонтова взвыть раненым драконом. И когда она спросила его «зачем», он сам спросил себя о том же. Но не «зачем же ты позвал Их?», а «зачем не попытался сделать это в одиночестве?». Уж что-то, а от предложения «мы никуда не уйдём» Эти наверняка не откажутся. - Мы хотим уйти. Но мы хотим забрать с собой наших друзей. Ему было досадно, но голос его звучал совсем не так твёрдо, как голос отважной Алисы. Он часто возвращался взглядом к стоящему у дерева человеку, словно тот мог бы ему помочь. И, якорь в душу, сейчас ему действительно было страшно. Он уже успел сотню раз аргументированно доказать, что это был самый глупый поступок в его жизни. Поставить всё на случайные слова, брошенные вчера одним из ши...

Yael Ronen: Напряжение нарастало, и что-то должно было произойти - Яэль это не чувствовала, она знала. И когда Алек заиграл на флейте, она даже не удивилась, не посмотрела на него как на сумасшедшего, она понимала, что он просто знает что-то другое, то, чего они не знают. И на зов флейты отозвалась музыка голосов, и такой музыки Эль не слышала никогда, и этот звук манил ее, он ей нравился, ей хотелось слышать эти голоса еще и еще. И когда из тумана появился Фианн Лермонт... Нет, это был не он, а Алек стоял рядом, и Ронэн уже ничего не понимала. Ей никогда не нравились Фианн или Алек так, как нравятся девушкам молодые люди, а этот человек ей вдруг очень нравился. Глупые мысли совершенно некстати. Но она не знала, что делать с ши, а это все же был человек, и потому она сделала несколько шагов в сторону того дерева, у которого он стоял, и обратилась к нему: - Вы знаете, как это остановить? Вы ведь говорите с ними, они слушают Вас. Зачем Вы здесь? Она не знала, на чьей он стороне, но пыталась почувствовать. С ши, говорившими загадками и прислушивающимися к каждому слову, говорить было опасно - словесной битвы им не выиграть. И можно ли теперь уйти, разве не слишком поздно, разве дадут им уйти? А она сама, уйдет ли она, если бы и была возможность?

Theodore Nott: Надо было отлеживаться дома, например, переломать себе руку и выращивать кости в условиях жесткой анти-санитарии в Лондонской квартире. Жестко, а что делать, зато вполне возможно, что эта причина была бы достойной того, чтобы "откосить" от задания. Появление еще нескольких лиц в этом тумане было ожидаемым, но мороз по коже все равно продрал. Поздно было орать на идиота Лермонтова, который зачем-то своей музыкой вызвал этих странных существ сюда, но треснуть ему разок-другой очень хотелось. Впрочем, горе-музыкант, кажется, сам не понимал, что только что натворил и судя по блуждающему взгляду, словно выпал из транса в жестокую реальность, которая ему совершенно не понравилась. Теодор хмыкнул. То, что говорили ши, заставило сглотнуть подступивший к горлу ком, и когда Снейп тихо произнес что-то вроде "Ахххринеть", Нотт был с ним совершенно согласен. -Пожалуй, предложение убираться отсюда было очень дельным. - брать интервью у ши совершенно расхотелось, шутки шутками, а он пока новоиспеченным самоубийцей не был. Магией их не взять, в драке с ними не выстоять, холодного железа ни у кого с собой не было, так что на эффект внезапности рассчитывать не приходилось. Несмотря на холод, бывший слизеринец чувствовал как на лбу проступает испарина, а пальцы, сжимавшие в кармане волшебную палочку, холодеют и буквально прилипают к древку. Пушечное мясо, - вот кем они были в тот момент, но для пущей литературности их называли"разведыватели обстановки". Ронэн решила проявить чудеса дипломатии и приблизилась к человеку, который до безобразия был похож на Лермонта, но им не являлся, друга бы Тэд узнал. Он было дернулся в сторону девушки, но замер. Что она делает? Когда-то он пообещал Финеасу, что в случае чего окажется рядом. Кажется, тот самый случай наступил. Только что он мог сделать? Что все они могли сделать против этих?! Закусив губу, молодой человек спрятал блокнот в карман.

Jeremiah Swift: Внешний вид: чёрные джинсы, чёрное двубортное пальто, серый свитер без горла, с собой волшебна палочка Джерамайя Свифт отлично делал многие вещи: он виртуозно врал, валял дурака, весьма недурно целовался, если верить немногочисленным девицам, которым посчастливилось «это» испытать, отлично держался на метле и, говорят, прекрасно разбирался в драконах… но одна единственная вещь получалась у него лучше всего вышеперечисленного – Джеремайя Свифт умел феерично опаздывать и появляться в самое неподходящее время в самом неподходящем месте. Конечно, «стрелка» была забита на несколько более ранний час, но помня о страшной непунктуальности этого молодого человека, стоит отметить, что он пришёл даже «рано», это по его собственным меркам. Подняв воротник чёрного пальто, юноша смело двинулся вперёд, то есть в плотную завесу тумана, которая распростёрлась вокруг как пуховая перина молочного цвета. Он аппарировал в относительной близости от назначенного места, но всё равно заплутал. Свифт едва различал голоса, которые, казалось, доносились до него словно отовсюду. Маг нервно крутил головой из стороны в сторону, вслушивался в слова, пытаясь определить источник. Через несколько минут он двинулся… куда-то, в общем, двинулся и наткнулся на мило беседующих людей и не совсем людей. Нотт, Снейп, Эйвери… и, собственно, братья наши меньшие, то бишь представители общественного правопорядка. Две незнакомые, точнее почти знакомые девушки, Алек и тип странной наружности. Свифт молчал. Да и говорить собственно было нечего. Называется, попали. А как же милые беседы по душам с сидами? Он так хотел снова получить сапогом по груди, второй синяк смотрелся бы рядом весьма симметрично. - Крутая у тебя куртка чувак, венгерская хвосторога? – как ни в чём не бывало поинтересовался Свифт у парня в тёмно-зелёной кожанке. Глупее ситуации и не придумаешь.

Dietrich Lumier: Человек в куртке из драконьей кожи только молча покачал головой и потер пальцами висок. Немного помолчал - подошедшей Яэль стало заметно, что он... как бы это сказать... прозрачный. Если хорошо приглядеться, то сквозь него было видно кору дерева, о которое он опирался спиной. - Вы что, идиоты, я стесняюсь спросить? - очень тихо, но вполне отчетливо поинтересовался он у всех присутствующих. Это сопровождалось издевательским смехом наблюдающих из тумана ши, - зачем я здесь? Чтобы вы подумали головой и последовали доброму совету. А не наблюдали собственные кишки на деревьях... - Ты испортил нам сюрприз, - недовольно заметила из тумана женщина, - и ты помнишь, что у тебя только два предупреждения? - Уходите. Уходите прямо сейчас. Вон, хоть кто-то понял, - человек в коженой куртке указал на Северуса, - если вы сейчас подумаете головой, то поймете, что никого не беспокоит, кого вы здесь хотите увидеть. Он обвел всех хмурым взглядом - и видно было, что хмуриться он не привык, потом вдруг улыбнулся и одними губами произнес - медленно, так чтобы было понятно, но неслышно: все будет хорошо - Что? А, нет, норвежский шипохвост. И пропал в тумане. И из тумана вышли рука об руку двое, высокие, белокожие и беловолосые, с горящими желтыми глазами и длинными пальцами. - Что я вижу, - сказал воин в черных доспехах, - целые две делегации. Нам стоит выслушать всех, моя госпожа? Туман стекал с лезвия его глефы, подобно крови. - Конечно, - улыбка Королевы отдавала липким морозом, - Говорите, люди. И это был, кажется, приказ.



полная версия страницы